Cego de Jericó
A beira do caminho estava sentado um homem cego
A mendigar
Ouvindo que Jesus ia passar, começou então a clamar
Mas os discípulos o repreendiam pare de clamar Jesus não vai te ouvir
Mas ele não desistiu mais e mais ele clamor
Jesus, filho de Davi, tenha compaixão de mim
Eu quero ver, Eu quero enxergar
Jesus, filho de Davi, tenha compaixão de mim
Eu quero ver, Eu quero enxergar
Jesus parando mandou chamar aquele homem que estava a clamar
E perguntou o que queres que eu te faça
O meu Senhor eu quero ver, e Jesus disse ao cego Bartimeu
Ver, pois a tua fé te salvou
Logo ele enxergou e a Deus glorificou
Jesus, filho de Davi, teve compaixão de mim
Eu posso ver, Eu posso enxergar
Jesus, filho de Davi, teve compaixão de mim
Eu posso ver, Eu posso enxergar
Jesus, filho de Davi, teve compaixão de mim
Eu posso ver, Eu posso enxergar
Jesus
Ah! Ah! Ah!
Ciego de Jericó
A la orilla del camino estaba sentado un hombre ciego
Mendigando
Al escuchar que Jesús pasaría, comenzó a clamar
Pero los discípulos lo reprendían, 'deja de clamar, Jesús no te escuchará'
Pero él no se rindió, clamaba más y más
Jesús, hijo de David, ten compasión de mí
Quiero ver, quiero mirar
Jesús, hijo de David, ten compasión de mí
Quiero ver, quiero mirar
Jesús se detuvo y mandó llamar al hombre que clamaba
Y le preguntó qué quería que le hiciera
'Quiero ver, Señor', respondió el ciego Bartimeo
'Ve, tu fe te ha salvado', le dijo Jesús
Y enseguida pudo ver y glorificó a Dios
Jesús, hijo de David, tuvo compasión de mí
Puedo ver, puedo mirar
Jesús, hijo de David, tuvo compasión de mí
Puedo ver, puedo mirar
Jesús, hijo de David, tuvo compasión de mí
Puedo ver, puedo mirar
Jesús
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!