Mais si l'amour...
Quand ma vie t'a rencontré
J'ai saigné au pasaje
Au milieu de ma course tu m'as freinée
Tu as capturé l'enfant sauvage
Privée de mon moi d'avant
Pas sûre de pouvoir sauter devant
Tu t'es confronté à mon indifference
Extenué sous le poids de mes violences.
POURTANT L'AMOUR DEVRAIT SAUVER
POURQUOI ALORS ESSAYER DE T'ETRANGLER
ON DIT QUE L'AMOUR DEVRAIT SAUVER
POURQUOI DEVRAI-JE TE DETESTER?
Embrasse, efface, casse
Ne laisse aucune trace
Embrasse, efface, casse
N'attends pas que je le fasse.
Embrasse, efface, casse
Ne laisse aucune trace
Embrasse, efface, casse
N'attends donc pas que je le fasse.
De toi à moi je n'y crois pas
Tirons nous de tout ça
Je voudrais qu'on puisse s'aimer
Mais te choisir c'est m'écrouler.
POURTANT L'AMOUR DEVRAIT SAUVER...
Pero si el amor
Cuando mi vida te conoció
Me desangro hasta el pasaje
En medio de mi carrera me frenaste
Capturaste al niño salvaje
He sido privado de mi yo anterior
No estoy seguro de si puedes saltar al frente
Enfrentaste mi indiferencia
Extendida bajo el peso de mi violencia
SIN EMBARGO, EL AMOR DEBE SALVAR
POR QUÉ ENTONCES TRATAR DE ESTRANGULARTE
SE DICE QUE EL AMOR DEBE SALVAR
¿POR QUÉ DEBERÍA ODIARTE?
Beso, borrar, romper
No deja rastro
Beso, borrar, romper
No esperes a que lo haga
Beso, borrar, romper
No deja rastro
Beso, borrar, romper
Así que no esperes a que lo haga
De ti a mí, no lo creo
Salgamos de todo esto
Ojalá pudiéramos amarnos
Pero elegirte a ti es colapsarme
PERO EL AMOR DEBE SALVAR