Ode Ao Sol
Um dia andando com um nó na cabeça
Vi minha vida
Poder mudar
Olhando pro céu liberei minha mente
Ouvindo os pássaros comecei a cantar
E não mais parei
Faz bem a cabeça e eleva minha'alma
Liberta os sonhos e a imaginação
Deixa a voz rouca, que faz delirar
Quem tem paixão pelo velho blues,
Quem tem paixão...
Saí por aí com a minha guitarra
Minha voz rouca e imaginação
Fiz minha meta de sonhos e garra
Com meus desejos e o coração e cantei
Me encantei! Não vou mais parar.
Eu cantei, me encantei
Pra que parar se são os meus sonhos, se são minhas idéias
Alimento a mente e nunca tiro férias
Ah, ah, um dia eu chego lá, pra cantar,
E não vou mais parar
Vou cantar e me liberar
Vendo o Sol se pôr e a Lua chegar
Vendo o Sol se pôr e a Lua passar
Vou cantar e me inebriar
Vendo o Sol se pôr e Lua brilhar no céu
Oda Al Sol
Un día caminando con un nudo en la cabeza
Vi mi vida
Poder cambiar
Mirando al cielo liberé mi mente
Escuchando a los pájaros empecé a cantar
Y ya no paré
Refresca la mente y eleva mi alma
Libera los sueños y la imaginación
Deja la voz ronca, que hace delirar
Quien tiene pasión por el viejo blues,
Quien tiene pasión...
Salí por ahí con mi guitarra
Mi voz ronca e imaginación
Hice mi meta de sueños y garra
Con mis deseos y el corazón y canté
Me encanté! No voy a parar más.
Yo canté, me encanté
¿Por qué parar si son mis sueños, si son mis ideas?
Alimento la mente y nunca tomo vacaciones
Ah, ah, un día llegaré allá, para cantar,
Y no voy a parar más
Voy a cantar y liberarme
Viendo el Sol ponerse y la Luna llegar
Viendo el Sol ponerse y la Luna pasar
Voy a cantar y embriagarme
Viendo el Sol ponerse y la Luna brillar en el cielo