L'addio
Con la fine dell'estate
Come in un romanzo l'eroina
Visse veramente prigioniera
Con te dietro la finestra guardavamo
Le rondini sfrecciare in alto in verticale
Ogni tanto un aquilone
Nell'aria curva dava obliquità a quel tempo
Che lascia andare via, che lascia andare via
Gli idrogeni nel mare dell'oblio
Da una crepa sulla porta ti spiavo nella stanza
Un profumo invase l'anima
E una luce prese posto sulla cima delle palme
Con te dietro la finestra guardavamo
Le rondini sfrecciare in alto in verticale
Lungo strade di campagna
Stavamo bene
Per orgoglio non dovevi
Lasciarmi andare via, lasciarmi andare via
Ogni tanto un aquilone
Nell'aria curva dava obliquità a quel tempo
Che lascia andare via, che lascia andare via
Gli idrogeni nel mare dell'oblio
Quando me ne andai di casa
Finsi un'allegria ridicola
Dei ragazzi uscivano da scuola
Dietro alla stazione sopra una corriera
L'addio
Der Abschied
Mit dem Ende des Sommers
Wie in einem Roman die Heldin
Lebte sie wirklich gefangen
Mit dir hinter dem Fenster schauten wir
Den Schwalben zu, die hoch und vertikal flogen
Ab und zu ein Drachen
In der gebogenen Luft gab er der Zeit Schrägheit
Die sie entgleiten lässt, die sie entgleiten lässt
Die Wasserstoffatome im Meer des Vergessens
Durch einen Riss in der Tür spähte ich in den Raum
Ein Duft durchdrang die Seele
Und ein Licht nahm Platz auf der Spitze der Palmen
Mit dir hinter dem Fenster schauten wir
Den Schwalben zu, die hoch und vertikal flogen
Entlang der Landstraßen
Ging es uns gut
Aus Stolz durftest du nicht
Mich gehen lassen, mich gehen lassen
Ab und zu ein Drachen
In der gebogenen Luft gab er der Zeit Schrägheit
Die sie entgleiten lässt, die sie entgleiten lässt
Die Wasserstoffatome im Meer des Vergessens
Als ich das Haus verließ
Vortäuschte ich eine lächerliche Freude
Die Jungs kamen von der Schule
Hinter dem Bahnhof auf einem Bus
Der Abschied
Escrita por: Franco Battiato, Di Martino