395px

ÉTRANGERS

GIVĒON

STRANGERS

Look like you don't miss me at all
At least that's what I see on the surface
Memories got lost in the fog
But is it even worth it? You look like you're movin' on
Heard you're seein' someone else, this time you're really gone
Tradin' pictures on a shelf 'cause you can't be alone
It's only been a couple weeks, so I'm comin' off strong, my baby (yeah)

How we go from: I love you, to: How you been?
All the nights in my arms, how could you forget?
Guess I'm takin' this hard
You told me I'm the one, now I'm a stranger once again

Strangers again (again)
We become strangers again (again)
All because you can't love me yet
We become strangers again, uh

Strangers
What did we become?

I know your fam' still ask about me, why you playin' dumb?
I know deep down you'd snatch me back if we get time alone
I know your group been chattin' 'bout me when it's said and done
They listen to you, fantasize 'bout what we can become

I knew you was gone for sure that time
When you barely even cried
My muse, showed your colors
Went blue to green, now you out of reach, oh

How we go from: I love you, to: How you been?
All the nights in my arms, how could you forget?
Guess I'm takin' this hard
You told me I'm the one, now I'm a stranger once again

Strangers again (again)
We become strangers again (again)
All because you can't love me yet (all because you can't love me yet)
We become strangers again (ah-ooh)

(Ah-ooh, ah-ooh) we become strangers
(Ah-ooh) strangers
(Ah-ooh) we become strangers
(Ah-ooh) we become strangers
(Ah-ooh) we become strangers
We become strangers (ah-ah-ah-ah)

ÉTRANGERS

On dirait que tu ne me manques pas du tout
Au moins, c'est ce que je vois en surface
Les souvenirs se sont perdus dans le brouillard
Mais est-ce que ça en vaut vraiment la peine ? On dirait que tu passes à autre chose
J'ai entendu dire que tu vois quelqu'un d'autre, cette fois tu es vraiment partie
Échangeant des photos sur une étagère parce que tu ne peux pas être seule
Ça ne fait que quelques semaines, alors je me montre insistant, ma chérie (ouais)

Comment on passe de : Je t'aime, à : Comment tu vas ?
Toutes les nuits dans mes bras, comment as-tu pu oublier ?
Je suppose que je le prends mal
Tu m'as dit que j'étais le bon, maintenant je suis à nouveau un étranger

Étrangers à nouveau (à nouveau)
On devient des étrangers à nouveau (à nouveau)
Tout ça parce que tu ne peux pas encore m'aimer
On devient des étrangers à nouveau, uh

Étrangers
Qu'est-ce qu'on est devenus ?

Je sais que ta famille demande encore de mes nouvelles, pourquoi tu fais l'innocente ?
Je sais qu'au fond, tu me reprendrais si on avait un moment seuls
Je sais que ton groupe parle de moi quand tout est dit et fait
Ils t'écoutent, fantasment sur ce qu'on pourrait devenir

Je savais que tu étais vraiment partie cette fois
Quand tu n'as même pas pleuré
Ma muse, tu as montré tes vraies couleurs
Passé du bleu au vert, maintenant tu es hors de portée, oh

Comment on passe de : Je t'aime, à : Comment tu vas ?
Toutes les nuits dans mes bras, comment as-tu pu oublier ?
Je suppose que je le prends mal
Tu m'as dit que j'étais le bon, maintenant je suis à nouveau un étranger

Étrangers à nouveau (à nouveau)
On devient des étrangers à nouveau (à nouveau)
Tout ça parce que tu ne peux pas encore m'aimer (tout ça parce que tu ne peux pas encore m'aimer)
On devient des étrangers à nouveau (ah-ooh)

(Ah-ooh, ah-ooh) on devient des étrangers
(Ah-ooh) étrangers
(Ah-ooh) on devient des étrangers
(Ah-ooh) on devient des étrangers
(Ah-ooh) on devient des étrangers
On devient des étrangers (ah-ah-ah-ah)

Escrita por: Jahaan Sweet