Playdate
Not an enemy but a friend to hate
I'm fast to cash in on the sympathy date
Sill I pass the time so many ways to cope
But it shouldn't have me feeling like a dope
But I hope you're up for the challenge
This chemical imbalance has me beat
And now I'm right across your street
Blasting the past now we're rewriting history
To your misery
I don't wanna play this game
I don't wanna play this game no more
Drop the ball (play)
Want it all (mine)
Right behind (next)
Leave you (time)
It comes with a hitch coming last in line
I'm pulling off a switch shit blows my mind
I'm rolling on the path of the wicked and cruel
And I ain't ever gonna break that rule
You damn fool
You're up for the challenge
This chemical imbalance has me beat
And now I'm right across your street
Blasting the past now we're rewriting history
To your misery
Setting it straight
No more fucking issues this time
Cita de juego
No un enemigo sino un amigo para odiar
Soy rápido para aprovechar la cita de simpatía
Aún así paso el tiempo de muchas maneras para sobrellevarlo
Pero no debería hacerme sentir como un tonto
Pero espero que estés listo para el desafío
Este desequilibrio químico me tiene vencido
Y ahora estoy justo al otro lado de tu calle
Explotando el pasado, ahora estamos reescribiendo la historia
Para tu miseria
No quiero jugar este juego
No quiero jugar este juego más
Deja caer la pelota (jugar)
Quiero todo (mío)
Justo detrás (próximo)
Te dejo (tiempo)
Viene con un problema al ser el último en la fila
Estoy haciendo un cambio que me sorprende
Estoy siguiendo el camino de los malvados y crueles
Y nunca voy a romper esa regla
Maldito tonto
Estás listo para el desafío
Este desequilibrio químico me tiene vencido
Y ahora estoy justo al otro lado de tu calle
Explotando el pasado, ahora estamos reescribiendo la historia
Para tu miseria
Poniéndolo en claro
No más problemas malditos esta vez