Radio Cambodia
I'm not impressed,
I guess I'm not impressed.
With which dialect, which dialect marches best,
And who reaches heaven in what order
When our kids are baptized in mortar.
It's a shame that our messiahs move their pawns from different mountains
And we're left to move their bodies 'round the fountain.
If a leader preaches worship to the sheep within the valley,
Who'll be riding in a tank that says just married?
We found that ultimately you can make it snow in the summer.
Contrary to what you believe
We oscillate and vary speed.
The food in jail is sulphury.
How do inuits spell relief?
Summer's trudging closer and a flurry of white as well.
It's the heart of nuclear winter and you can bet I'm scared as hell.
Radio Camboya
No estoy impresionado,
Supongo que no estoy impresionado.
Con qué dialecto, qué dialecto marcha mejor,
Y quién llega al cielo en qué orden
Cuando nuestros hijos son bautizados en mortero.
Es una lástima que nuestros mesías muevan sus peones desde diferentes montañas
Y nosotros quedemos para mover sus cuerpos alrededor de la fuente.
Si un líder predica adoración a las ovejas dentro del valle,
¿Quién estará montando en un tanque que diga recién casados?
Descubrimos que en última instancia puedes hacer que nieve en verano.
Contrario a lo que crees,
Nosotros oscilamos y variamos la velocidad.
La comida en la cárcel es sulfurosa.
¿Cómo deletrean alivio los inuits?
El verano se acerca lentamente y una ráfaga de blanco también.
Es el corazón del invierno nuclear y puedes apostar que estoy asustado como el infierno.