Neon Bedroom Blues
Night times falling soon to your neighborhood I'll return to you
I crash clear as your window I'm looking through
A curiosity, somehow, invisible to you
I wa wa wa wa wander what happens in your
Neon bedroom
I spy with my little eyes something beginning with you
Approaching your home [?] my eyes are blurred
The flickering of the tv makes a silhouette of you
A strope, a mistery, I wanted to
Into your neon bedroom
I'm someone younger, I'm someone new
If you must pretend then I'll pretend too
Between your four walls [?]
Still I remain a stranger in your avenue
Still you remain a curiosity I can't help hold on to
In your neon bedroom
On the borderline of youth weaving
Goodbye childhood
Innocence gone for a good
I'll be your one man soon if you teach me how to
Every night walking the [?]
Every night I stop, I watch my own shadow lean
Over your neon bedroom
Over your neon bedroom
Over your neon bedroom
Melancolía en la Habitación de Neón
La noche cae pronto en tu vecindario, regresaré a ti
Choco claramente como tu ventana por la que miro
Una curiosidad, de alguna manera invisible para ti
Me pregunto qué sucede en tu
Habitación de neón
Espío con mis ojitos algo que empieza contigo
Acercándome a tu hogar [?] mis ojos se nublan
El parpadeo de la televisión crea una silueta tuya
Un destello, un misterio, quería
Entrar en tu habitación de neón
Soy alguien más joven, soy alguien nuevo
Si debes fingir, entonces yo también fingiré
Entre tus cuatro paredes [?]
Aún así sigo siendo un extraño en tu avenida
Aún sigues siendo una curiosidad a la que no puedo dejar de aferrarme
En tu habitación de neón
En el límite de la juventud tejiendo
Adiós infancia
La inocencia se fue para siempre
Pronto seré tu único hombre si me enseñas cómo
Cada noche caminando por el [?]
Cada noche me detengo, veo mi propia sombra inclinarse
Sobre tu habitación de neón
Sobre tu habitación de neón
Sobre tu habitación de neón