Hello, My life
Ai no tami kisetsu wo omoeba harugasumi
Shunjyuu tote bokura no shisen wa haru yasumi
"taiyou sun holiday hello!"
Mousugu anokora otona ninaru
Komorebini terasarete hashagu egaotachi
Tachidomaru oudanhodou de miushinau
Kaisei no "one day good bye!"
Kokokara konomichi gyaku wo yukuyo
Haru no hito tomoni wakare wo oshimeba nagareru namida
Atsumeta kotoba wa tsukueno oku de kawaranai omoi
Ienai mama no katamichi no koi [zutto sukidatta]
Kisetsu hazureno konayukiga huri wasurerareteru
Deai to wakare wo haru ga bokura ni oshietekureta
Kaze to tomoni kiesouna hodo hakanai monodane
Kimi to sugoshita taisetsuna hibi sabishii tokino naka
Yukidoke ni saku haruhana no youni kagayaki dashita
Haru no otozure wo shiraseru youna kaze to inabikari
Kaminari ga iya kaowo shikameru kimi wo oboeteiru
Haru no hinichiru katamichi no koi ,zutto sukidatta
Kisetsu hazureno konayukiga mau setsunai hodo ni
Hola, Mi vida
Cuando pienso en la temporada del amor, la bruma de primavera
En medio de la temporada, nuestras miradas descansan en primavera
'¡Hola! Vacaciones de sol'
Pronto, esa época se convertirá en adulta
Iluminados por los rayos del sol, las sonrisas juguetonas
Detenidos en la intersección, nos perdemos el uno al otro
'Un día de resurrección, adiós'
Desde aquí, caminaré en sentido contrario
Al despedirme de la persona de primavera, las lágrimas fluyen
Las palabras reunidas son sentimientos inmutables en lo más profundo
Un amor de un solo sentido que no puedo expresar [siempre me gustaste]
La nieve derretida fuera de temporada se olvida fácilmente
La primavera nos enseñó encuentros y despedidas
Tan efímero como el viento, desaparece
Los preciosos días que pasé contigo, en momentos de soledad
Brillaron como las flores de primavera que florecen en el deshielo
Anunciando la llegada de la primavera, el viento y los destellos
Recuerdo tu rostro que detenía la tormenta
Un amor de un solo sentido en un camino sin retorno, siempre me gustaste
La nieve derretida fuera de temporada baila con tristeza