395px

Camino Blanco

Glay

White Road

聖なる夜にくちづけを冬なりの果てに風の歌が聞こえた
Sei naru yoru ni kuchizuke wo fuyu nari no hate ni kaze no uta ga kikoeta
ふるさとのたよりに心で手を合わせてコール窓辺の外は悲しき荒野
Furusato no tayori ni kokoro de te wo awasete kooru mado hen no soto wa kanashiki kouya
今年はどんな年だったの?不意に聞かれて言葉に詰まる時代だ
Kotoshi wa donna toshi datta no? Fui ni kikarete kotoba ni tsumaru jidai da
ここでさようならをそしてまだ約束を
Koko de sayounara wo soshite mada yakusoko wo
そうどちらもつれづれに胸を咲き胸に咲く
Sou dochira mo tsurezure ni mune wo saki mune ni saku
季節は変わり
Kisetsu wa kawari

片思いの切なさを超えた二人のこの恋は
Kataomoi no setsunasa wo koeta futari no kono koi wa
最初じゃなく最高でもないかもしれないけれど
Saisho ja naku saikou demo nai kamoshirenai keredo
やがて愛に変わる最後の恋と呼べる
Yagate ai ni kawaru saigo no koi to yoberu
そう思うよ
Sou omou yo

眠れぬ夜はいつだってさり気なくの「またね」を心で巻き戻し
Nemurenu yoru wa itsu datte sari kiwa no "mata ne" wo kokoro de maki modoshi
微笑みを宿すただありふれた恋にもう何度救われたのかわからないよ
Hohoemi wo yadosu tada arifureta koi ni mou nando sukuwareta no ka wakaranai yo
知らず知らずにまた夢を軽く口にすればしぼんでいくようで
Shirazu shirazu ni mata yume wo karuku kuchi ni sureba shibon de yuku you de
夢に疲れてら帰って来いよ」なんて
"Yume ni tsukaretara kaette koi yo" nante
癖のある話かたぶきような優しさに涙こぼした
Kuse no aru hanashi kata bukiyou na yasashisa ni namida koboshita

振り返ればふるさとは場所ではなくてあなたでした
Furikaereba furusato wa basho de wa nakute anata deshita
子供を抱きかかえた道
Kodomo wo taki kaketa michi
これからは愛する人と並んで
Korekara wa ai suru hito to narande
ひたむきに生きて行くWHITE ROAD
Hita muki ni ikite yuku WHITE ROAD

帰らざる日々は思い出となって一人の夜にはそっと取り出して
Kaerazaru hibi wa omoida to natte hitori no yoru ni wa sotto tori dashite

手合いという道の上別れの足跡数えながら
Teai to iu michi no ue wakare no ashiato kazoe nagara
片思いの切なさを超えた二人のこの恋は
Kataomoi no setsunasa wo koeta futari no kono koi wa
最初じゃなく最高でもないかもしれないけれど
Saisho ja naku saikou demo nai kamoshirenai keredo
やがて愛に変わる最後の恋と呼べる
Yagate ai ni kawaru saigo no koi to yoberu
そう思うよ
Sou omou yo
そう誓うよ
Sou chikau yo

心の中にいつもあのWHITE ROAD
Kokoro no naka ni itsumo ano WHITE ROAD

Camino Blanco

En una noche santa, un beso al final del invierno
Escuché una canción del viento en mi corazón, junto a la nostalgia de mi hogar
¿Qué edad tenía este año? De repente, en una era de palabras atrapadas
Aquí es donde digo adiós, y aún así, más allá de eso
Ambos llevamos nuestros corazones solitarios en el pecho
Las estaciones cambian

Este amor que superó el dolor de un amor no correspondido
Puede que no sea el mejor, pero tampoco el peor
Eventualmente se convertirá en un amor correspondido, el último amor
Eso es lo que pienso

En noches de insomnio, siempre vuelvo a enrollar en mi corazón el 'nos vemos pronto'
No sé cuántas veces fui salvado por una sonrisa en un amor tan común
Sin saberlo, sin saberlo, vuelvo a soñar, como si se desvaneciera al decirlo en voz alta
'Cuando te canses de soñar, vuelve y ama de nuevo', algo así
Con historias de capricho, lágrimas derramadas por una ternura torpe

Al mirar hacia atrás, mi hogar no era un lugar, eras tú
Un camino empinado hacia la infancia
A partir de ahora, viviré de frente con la persona a la que amo
En el CAMINO BLANCO

Los días que no pueden volver se convierten en recuerdos, saliendo suavemente en una noche solitaria
Sobre el camino llamado encuentro, contando los pasos de la despedida
Este amor que superó el dolor de un amor no correspondido
Puede que no sea el mejor, pero tampoco el peor
Eventualmente se convertirá en un amor correspondido, el último amor
Eso es lo que pienso
Eso es lo que prometo
Siempre en mi corazón, ese CAMINO BLANCO

Escrita por: Kubo Takuro