395px

Espejo

Glay

Mirror

omae ni ima nani wo tsutaerubeki ka zutto kangaeteiru
kuroi ka-do no naka no ketsumatsu wo tsutaeyouka mada mayoi nagara
akehanatareta doa wa tayasuku deiri dekiyou ni mieta kedo
uchi hishigareru genjitsu ni sei wo kirare furimuku koto sura dekinai

toki ni hokori sae ubaware shinjita mono no uragiri wo mita
usura warai no kage ni kore made no hibi ga kanashiku omoeta
umi e kogidashita otokotachi riku de kyou wo ikiru onnatachi
ageta puraido nante mono wa tou ni arashi ni sarawareta

Such a fool... Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool... Oh Hello my darkness
yami ni hitori dakishime sokoneta yume wo toburatteiru
Hello...

kono machi wo deru koto de kitto kokoro no kuuhaku wa umaru kara...
sou shinjite nishi iki no basu no ho-mu oretachi wa asu ni kaketa
hataraite hataraite hataraite yume mo jikan mo urikitta
dakedo te ni shita kane no chikara de wa kuuhaku wa umaranakatta

Such a fool... Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool... Oh Hello my darkness
oshiete hoshii ushinau dake no kore made no hibi no imi wo
Hello...

iki isogu hodo ni omae to no hibi wo natsukashiku omou yo
dorehodo no ai sosoide kureta omae no te wo naze hanashita no ka
utai tsuzukeru inori tsuzukeru koto ni mou tsukarekitta toki wa
yurushite hoshii ano machi ni omae no mune ni modottemo ii ka?

Such a fool... Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool... Oh Hello my darkness
moshimo imademo yakusoku no oka ano kaze ga fuiteru nara
Hello...

kyou toiu hi ga asu toiu hi ga uragiri bakari no mainichi de mo
kyou toiu hi ga asu toiu hi ga kokoro korosu dake no mainichi de mo
kyou toiu hi ga asu toiu hi ga zetsubou bakari no mainichi de mo
koboresou na ano egao wo sagashiteiru

Espejo

¿Qué debo decirte ahora? He estado pensando en ello todo el tiempo
¿Debería contar el desenlace dentro de la carta negra? Aún dudando
La puerta entreabierta parecía fácil de cruzar, pero
No puedo apartar la mirada de la realidad que me hiere

A veces, vi la traición de aquel en quien confiaba, incluso me robaron mi orgullo
La sombra de una sonrisa desvanecida me hizo sentir tristeza por los días pasados
Los hombres que se lanzaron al mar, las mujeres que viven en la tierra
Cualquier orgullo que mostraran fue arrastrado por la tormenta

Qué tonto... Oh, hola mi oscuridad
Qué rostro solitario, qué rostro solitario
Tu sombra en mi lugar
Qué tonto... Oh, hola mi oscuridad
Abrazando en la oscuridad un sueño que se desvaneció
Hola...

Salir de esta ciudad seguramente llenará el vacío en mi corazón...
Sí, creyendo en el autobús de la respiración del oeste, apostamos por el mañana
Trabajamos, trabajamos, trabajamos, vendimos sueños y tiempo
Pero con el poder del dinero en nuestras manos, el vacío no se llenó

Qué tonto... Oh, hola mi oscuridad
Qué rostro solitario, qué rostro solitario
Tu sombra en mi lugar
Qué tonto... Oh, hola mi oscuridad
Quiero que me digas el significado de los días perdidos
Hola...

Cuanto más me apresuro, más añoro los días contigo
¿Por qué solté tu mano, que me dio tanto amor?
Cantando, rezando, cuando ya estoy cansado de hacerlo
¿Puedo regresar a esa ciudad, a tu corazón?

Qué tonto... Oh, hola mi oscuridad
Qué rostro solitario, qué rostro solitario
Tu sombra en mi lugar
Qué tonto... Oh, hola mi oscuridad
Si el viento sigue soplando en la colina de la promesa incluso ahora
Hola...

En un día llamado hoy, en un día llamado mañana, incluso si cada día es solo traición
En un día llamado hoy, en un día llamado mañana, incluso si cada día solo mata el corazón
En un día llamado hoy, en un día llamado mañana, incluso si cada día es solo desesperación
Busco esa sonrisa a punto de derramarse

Escrita por: Takuro