Lady Lake
Night, nothing near, nothing said, no one here.
Loved once but ice to tears.
Melted slowly, seasons greetings, somehow turned to fear.
Night, cold awake, swam away, Lady lake
Free now white swan in flight.
Breathless silence, sped to violence,
Somehow turned to fear.
Night, still I find dark procession slowly wind,
Worm glow, lantern days death throes.
Laughing jackal, sad hyena,
Somehow turned to fear.
Dama del Lago
Noche, nada cerca, nada dicho, nadie aquí.
Amado una vez pero hielo hasta las lágrimas.
Se derritió lentamente, saludos de temporada, de alguna manera se convirtieron en miedo.
Noche, frío despierto, nadó lejos, Dama del lago.
Libre ahora cisne blanco en vuelo.
Silencio sin aliento, se aceleró hacia la violencia,
De alguna manera se convirtió en miedo.
Noche, aún encuentro procesión oscura que lentamente se retuerce,
Brillo de gusano, días de linterna agonizantes.
Riendo chacal, triste hiena,
De alguna manera se convirtieron en miedo.