Splinters of Change
Plowed under make way for change
Everywhere it's all the same
Scrape the land clean
So nothing remains unchanged
Years from now come back around
Where the childhood stilts were found
Old becomes new and still we're bound
Still frames inside my mind
The only thing's that left behind
Is this broke-ass infrastructure
(Solo: Baker)
(Solo: Baker)
Splinters of change
Sink in deep
IN the name of progress
From right here this progress
is minimal at best
Splinters of change
skin in deeper, deeper
This world's plowed under
As now the river flows into the sewer
Splinters
Astillas de Cambio
Arado bajo para dar paso al cambio
En todas partes es igual
Raspa la tierra limpia
Para que nada permanezca sin cambios
Años después regresar
Donde se encontraban los zancos de la infancia
Lo viejo se vuelve nuevo y aún estamos atados
Cuadros fijos en mi mente
Lo único que queda atrás
Es esta infraestructura de mierda
(Solo: Baker)
(Solo: Baker)
Astillas de cambio
Se hunden profundamente
En nombre del progreso
Desde aquí este progreso
es mínimo en el mejor de los casos
Astillas de cambio
se hunden más profundo, más profundo
Este mundo está arado bajo
Mientras ahora el río fluye hacia el alcantarillado
Astillas