N
E agora, o que eu vou fazer?
Se seus lábios ainda estão molhando os lábios meus?
E as lágrimas não secaram com o sol que fez?
E agora como posso te esquecer?
Se teu cheiro ainda está no travesseiro?
E o teu cabelo está enrolado no meu peito?
Espero que o tempo passe
Espero que a semana acabe
Pra que eu possa te ver de novo
Espero que o tempo voe
Para que você retorne
Pra que eu possa te abraçar
E te beijar
De novo
E agora, como eu passo sem você?
Se o seu nome está gravado no
Meu braço como um selo?
Nossos nomes que tem o N
Como um elo
E agora como eu posso te perder?
Se o teu corpo ainda guarda o
Meu prazer?
E o meu corpo está moldado com o teu?
Espero que o tempo passe
Espero que a semana acabe
Pra que eu possa te ver de novo
Espero que o tempo voe
Para que você retorne
Pra que eu possa te abraçar
Espero que o tempo passe
Espero que a semana acabe
Pra que eu possa te ver de novo
Espero que o tempo voe
Para que você retorne
Pra que eu possa te abraçar
E te beijar
De novo
De novo, de novo, de novo
N
Y ahora, ¿qué voy a hacer?
Si tus labios aún están mojando los míos?
¿Y las lágrimas no se han secado con el sol que ha salido?
Y ahora, ¿cómo puedo olvidarte?
Si tu aroma aún está en la almohada?
¿Y tu cabello está enredado en mi pecho?
Espero que el tiempo pase
Espero que la semana termine
Para poder verte de nuevo
Espero que el tiempo vuele
Para que regreses
Para poder abrazarte
Y besarte
De nuevo
Y ahora, ¿cómo puedo vivir sin ti?
Si tu nombre está grabado en
Mi brazo como un sello?
Nuestros nombres que tienen la N
Como un lazo
Y ahora, ¿cómo puedo perderte?
Si tu cuerpo aún guarda
Mi placer?
¿Y mi cuerpo está moldeado con el tuyo?
Espero que el tiempo pase
Espero que la semana termine
Para poder verte de nuevo
Espero que el tiempo vuele
Para que regreses
Para poder abrazarte
Espero que el tiempo pase
Espero que la semana termine
Para poder verte de nuevo
Espero que el tiempo vuele
Para que regreses
Para poder abrazarte
Y besarte
De nuevo
De nuevo, de nuevo, de nuevo