Hardcore (1º Escalão)
Juanita has got a brand new car
I gave her the money
She's been dealing at the bar
And she jumps
Que maravilla
She's only 15 she's learned a lot
You know what I mean
You know what I mean
Oh you got to see her on the streets
Ai Ai Ai the Puerto-Rico girl
Mimi frenchy glass girl
Puts lipstick (traces)
All over the world
I gave her the permit
For her french service
She licks she sucks
Que rico
Oh she does it
Oh she does it
Oh you got to see it on streets
Ai Ai Ai the Puerto-Rico show
Marlene is the last of the Goering's
Tits full of cke nothing under the stockings
(Cocaine)
And she gets high
Conchita OIGA you do the smack
You're new in the business
Let's say at half past seven I want you back
All right?
Hardcore (1º Escalão)
Juanita tiene un auto nuevo
Le di el dinero
Ha estado trabajando en el bar
Y salta
Qué maravilla
Solo tiene 15 años, ha aprendido mucho
Sabes a qué me refiero
Sabes a qué me refiero
Oh, debes verla en las calles
Ai Ai Ai la chica de Puerto Rico
Mimi, la chica francesa de cristal
Se pone lápiz labial (trazos)
Por todo el mundo
Le di el permiso
Para su servicio francés
Ella lame, ella chupa
Qué rico
Oh, lo hace
Oh, lo hace
Oh, debes verlo en las calles
Ai Ai Ai el espectáculo de Puerto Rico
Marlene es la última de los Goering
Tetas llenas de cocaína, nada debajo de las medias
(Y cocaína)
Y se pone drogada
Conchita OIGA, haces la droga
Eres nueva en el negocio
Digamos que a las siete y media te quiero de vuelta
¿Está bien?