Dunas
Dunas, são como divãs
Biombos indiscretos de alcatrão sujo
Rasgados por cactos e hortelãs
Deitados nas Dunas, alheios a tudo
Olhos penetrantes
Pensamentos lavados
Bebemos dos lábios, refrescos gelados (refrão)
Selamos segredos
Saltamos rochedos
Em câmera lenta como na TV
Palavras a mais na idade dos porquê
Dunas, são como divãs
Quem nos visse deitados de cabelos molhados bastante enrolados
Sacos cama salgados
Nas Dunas, roendo maçãs
A ver garrafas de óleo boiando vazias nas ondas da manhã
Bebemos dos lábios, refrescos gelados
Nas dunas!
Em câmera lenta como na TV
Nas dunas
Nas dunas
Nas dunas
Nas dunas
Refrescos gelados
Como na TV
Nas dunas
Duinen
Duinen, zijn als divans
Onbeschaamde schermen van vies asfalt
Gescheurd door cactussen en munt
Liggend op de Duinen, onverschillig voor alles
Indringende blikken
Gedachten gewassen
We drinken van de lippen, ijskoude drankjes (refrein)
We verzegelen geheimen
We springen van rotsen
In slow motion zoals op tv
Te veel woorden in de waarom-leeftijd
Duinen, zijn als divans
Wie ons zou zien liggen met natte, flink gekrulde haren
Zoute slaapzakken
Op de Duinen, appels knabbelen
Kijkend naar lege olieflessen drijvend op de golven van de ochtend
We drinken van de lippen, ijskoude drankjes
Op de duinen!
In slow motion zoals op tv
Op de duinen
Op de duinen
Op de duinen
Op de duinen
Ijskoude drankjes
Zoals op tv
Op de duinen