Controvento
E ho tutto dentro e poi mi accorgo che non ho parole
Non c'è poesia solo malinconia e malumore
E resto qui tra le mie mani e il resto del dolore
E resto qui tra le mie mani e una contraddizione
Me ne andrò controvento
Sarò via in un momento
Me ne andrò controvento
Sarò via in un momento
Ora vorrei spiazzare il tempo senza far rumore
Tutto và via mi lascia qui a guardarmi frantumare
Non c'è poesia nè voglia di aver timore
La cera brucia adesso non mi servono parole
Me ne andrò controvento
Sarò via in un momento
Me ne andrò controvento
Sarò via in un momento
Mai più verrò
Mai più verrò
Mai più verrò
Mai mai mai più verrò
Contre le vent
J'ai tout en moi et puis je me rends compte que je n'ai pas de mots
Il n'y a pas de poésie, juste de la mélancolie et de l'amertume
Et je reste ici entre mes mains et le reste de la douleur
Et je reste ici entre mes mains et une contradiction
Je m'en irai contre le vent
Je serai parti en un instant
Je m'en irai contre le vent
Je serai parti en un instant
Maintenant je voudrais déstabiliser le temps sans faire de bruit
Tout s'en va, me laissant ici à me regarder me briser
Il n'y a pas de poésie ni l'envie d'avoir peur
La cire brûle maintenant, je n'ai plus besoin de mots
Je m'en irai contre le vent
Je serai parti en un instant
Je m'en irai contre le vent
Je serai parti en un instant
Jamais je ne reviendrai
Jamais je ne reviendrai
Jamais je ne reviendrai
Jamais, jamais, jamais je ne reviendrai