Woodchuck
She told me on Monday
That we'd meet on Friday
At nine, and don't be late
But I don't wanna lie
So I'll just tell her it straight
You gotta slow it down girl
Slow it down you're 21
I'm not what you need
Was only a bit of fun
Everything that I don't
Seems to be what she wants
So I'll give it a miss
If I could turn back time
She'd be one cross
Off my list
You gotta slow it down girl
Slow it down you're 21
I'm not what you need
Was only a bit of fun
Think back to the day we met
Oh how we never
How could you forget?
Cause everywhere I go she follows me
She's gotta take the hint now
Surely?
You gotta slow it down girl
(You gotta slow it down girl)
Gotta slow it down girl
Slow it down
You're 21
Gotta slow it down girl
Slow it down you're 21
I'm not what you need
Was only a bit of fun
You gotta slow it down girl
Slow it down your 21
Gotta slow it down girl
It's only a bit of fun
Gotta slow it down girl
Gotta slow it down girl
It's only a bit of fun
Marmota
Ella me dijo el lunes
Que nos encontraríamos el viernes
A las nueve, y no llegues tarde
Pero no quiero mentir
Así que simplemente se lo diré directo
Debes calmarte chica
Cálmate, tienes 21 años
No soy lo que necesitas
Solo fue un poco de diversión
Todo lo que no soy
Parece ser lo que ella quiere
Así que lo dejaré pasar
Si pudiera retroceder el tiempo
Ella sería una cruz
En mi lista
Debes calmarte chica
Cálmate, tienes 21 años
No soy lo que necesitas
Solo fue un poco de diversión
Recuerda el día en que nos conocimos
Oh cómo nunca
¿Cómo podrías olvidarlo?
Porque a donde quiera que vaya ella me sigue
¡Ella tiene que entender la indirecta ahora
Seguramente?
Debes calmarte chica
(Debes calmarte chica)
Debes calmarte chica
Cálmate
Tienes 21 años
Debes calmarte chica
Cálmate, tienes 21 años
No soy lo que necesitas
Solo fue un poco de diversión
Debes calmarte chica
Cálmate, tienes 21 años
Debes calmarte chica
Es solo un poco de diversión
Debes calmarte chica
Debes calmarte chica
Es solo un poco de diversión