395px

Chica en un auto cantando junto a la radio

God Is My Co-Pilot

Girl In A Car Singing Along With The Radio

Maybe I shouldn't stare at girls all the time, but I'm not sure what harm it does...
My gaze doesn't carry the weight of the patriarchy.
There was a woman in a maroon car, license # something four seven four.
Straight brown hair, sharp nose, very proud nose in profile.
Handsome nose, face in repose, thinking or singing along:
Rock Rock Rock n Roll lobster.
Rough right hand on the steering wheel,
rough hand looks like a man's hand.
A rough hand being gentle can be so much softer than a soft hand.
Am I making sense?
I tried to see her left hand,
I was looking for a wedding band,
I tried to picture her with a man,
I couldn't but I never can.
I tried to picture me on the seat beside her.
Then I woke up and the k.d. lang record was skipping on the turntable.

Chica en un auto cantando junto a la radio

Quizás no debería mirar a las chicas todo el tiempo, pero no estoy seguro de qué daño hace...
Mi mirada no lleva el peso del patriarcado.
Había una mujer en un auto granate, patente # algo cuatro siete cuatro.
Pelo castaño liso, nariz afilada, nariz muy orgullosa de perfil.
Nariz hermosa, rostro en reposo, pensando o cantando:
Rock Rock Rock n Roll langosta.
Mano derecha áspera en el volante,
mano áspera parece de hombre.
Una mano áspera siendo gentil puede ser mucho más suave que una mano suave.
¿Tiene sentido lo que digo?
Intenté ver su mano izquierda,
buscaba un anillo de matrimonio,
intenté imaginarla con un hombre,
no pude, pero nunca puedo.
Intenté imaginarme en el asiento junto a ella.
Luego desperté y el disco de k.d. lang se estaba saltando en el tocadiscos.

Escrita por: