Fame
Fame makes a man take things over
Fame lets him loose hard to swallow
Fame puts you there where things are hollow
Fame
Fame, it's not your brain, it's just the flame
That burns your change to keep you insane
Fame
Fame what you like is in the limo
Fame what you get is no tomorrow
Fame what you need you have to borrow
Fame
Fame "Nien! It's mine!" is just his line
To bind your time it drives you to crime
Fame
Could it be the best could it be
Really be really babe
Could it be my babe could it babe
Really really
Is it any wonder I reject you first
Fame fame fame fame
Is it any wonder you are too cool to fool
Fame
Fame bully for you chilly for me
Got to get a rain check on pain
Fame
Fame (What's your name?)
Fama
La fama hace que un hombre tome el control
La fama lo deja libre, difícil de tragar
La fama te pone en lugares donde todo es hueco
Fama
Fama, no es tu cerebro, es solo la llama
Que quema tu cambio para mantenerte cuerdo
Fama
Fama, lo que te gusta está en la limusina
Fama, lo que obtienes no tiene mañana
Fama, lo que necesitas tienes que pedir prestado
Fama
Fama '¡No! ¡Es mía!' es solo su línea
Para atar tu tiempo, te lleva al crimen
Fama
Podría ser lo mejor, podría ser
Realmente ser, en serio, nena
Podría ser mi nena, podría ser, nena
Realmente, realmente
¿Es de extrañar que te rechace primero?
Fama, fama, fama, fama
¿Es de extrañar que seas demasiado genial para engañar?
Fama
Fama, bien por ti, frío para mí
Tengo que posponer el dolor
Fama
Fama (¿Cómo te llamas?)