Na Carreira do Ó
As rimas desse pagode segue a carreira do ó
Do começo até o final vai ser uma rima só
Quando meu amor partiu meu coração deu um nó
Fiquei triste nessa hora me deixou e foi embora
Como o vento leva o pó
Não atravessa pinguela cachorro que é rabicó
Num duelo o galo índio derrota o carijó
Folhas secas se aglomeram nas ramagem de cipó
Gosto muito de cantar eu só não gosto de forçar
Os limites do gogó
Desde da infância eu fui o dengo da minha vó
Das garotas do meu bairro eu também sou o xodó
Já namorei quase todas mais prefiro viver só
Passarinhos fazem festa mais quem enfeita a orquestra
É o cantar do curió
Eu não aprendi jogar o jogo de dominó
Aprendi comer quiabo e abobrinha com jiló
A derrota do esperto é pensar que sou bocó
Não como a carne do bode terminei o meu pagode
Só na carreira do ó
En la Carrera del Ó
Las rimas de este pagode siguen la carrera del ó
Desde el principio hasta el final será una sola rima
Cuando mi amor se fue, mi corazón se enredó
Me entristecí en ese momento, me dejó y se fue
Como el viento se lleva el polvo
No cruza el puente el perro de cola corta
En un duelo el gallo de pelea vence al común
Las hojas secas se acumulan en las ramas de la enredadera
Me gusta mucho cantar, solo no me gusta forzar
Los límites de la garganta
Desde la infancia fui el consentido de mi abuela
Entre las chicas de mi barrio también soy el favorito
He salido con casi todas pero prefiero estar solo
Los pájaros hacen fiesta pero quien adorna la orquesta
Es el canto del curió
No aprendí a jugar dominó
Aprendí a comer okra y calabacín con berenjena
La derrota del listo es pensar que soy tonto
No como carne de cabra, terminé mi pagode
Solo en la carrera del ó