395px

Te Prenderé Fuego

Golden Shoulders

I Will Light You On Fire

And I can't just sit here thinking
"My fleet is sinking,
Make room at the bottom of the sea"

Or, "Don't upset the wealthy,
It's unhealthy,"
Everyone has a price, Sometimes I have two

And if I lack point or purpose
On the surface
It's only 'cause I was trying to fit in

And some years are uneventful
Inconsequential
And some years I don't show up at all

And I will build a wall to watch it tilting
Knock it over, start rebuilding
Just to keep from wasting time

Salute the march of the newly peaceful
From the mine shaft to the steeple
To the courthouse and back again

Why don't you don't I join the protest
I'm still asleep, you're not impressed
And we'd be better off uninvolved

Oh come on, come on tell me something
Sell me something or I'm jumping
And I cannot live that way for long

And you know this requires discussion
Or preferably, a concussion
Why can't we talk about something good?

Te Prenderé Fuego

Y no puedo simplemente sentarme aquí pensando
Que mi flota se está hundiendo,
Haz espacio en el fondo del mar

O, 'No molestes a los ricos,
Es insalubre',
Todos tienen un precio, a veces tengo dos

Y si me falta dirección o propósito
En la superficie
Es solo porque estaba tratando de encajar

Y algunos años son poco eventuales
Insignificantes
Y algunos años ni siquiera aparezco

Y construiré un muro para verlo inclinarse
Derríbalo, comienza a reconstruirlo
Solo para no perder el tiempo

Saluda la marcha de los recién pacíficos
Desde la mina hasta el campanario
Hasta el juzgado y de regreso

¿Por qué no te unes a la protesta?
Todavía estoy dormido, no estás impresionado
Y estaríamos mejor sin involucrarnos

Oh vamos, dime algo
Véndeme algo o me lanzo
Y no puedo vivir de esa manera por mucho tiempo

Y sabes que esto requiere discusión
O preferiblemente, una conmoción cerebral
¿Por qué no podemos hablar de algo bueno?

Escrita por: Adam Kline