P'tit blues peinard
J'suis rentré un soir
Pas bien, pas beau, blafard
J'ai pris ma guitare
Comme dans toutes ces histoires
J'ai fait couler mes idées noires
Dans un p'tit blues peinard
Mon voisin Léo, c'lui qui joue du piano
Léo est pas beau, Léo est laid et gros
Ça l'empêche pas d'prendre son panard
Dans mon p'tit blues peinard
Les félés du d'ssus
Sympas quand ils ont bu
Ces rois d'la rythmique
Batterie, basse électrique
Ils sont fêlés mais pas ringards
Dans mon p'tit blues peinard
Les lapins du d'ssous
Ont bien dix-sept enfants
Mais ils sont tous fous
D'un instrument à vent
Quand ils jouent, tu t'crois dans un' gare
Pas dans un blues peinard
On n'est pas malin
Pas très beau, pas très bien
On n'est pas certains d'être encore là demain
En attendant, pour nos cafards
Y a nos p'tits blues peinards
J'suis rentré un soir
Pas bien, pas beau, blafard
J'ai pris ma guitare
Comme dans toutes ces histoires
J'ai fait couler mes idées noires
Dans un p'tit blues peinard
On n'est pas malin
Pequeño blues relajado
Llegué a casa una noche
No es bueno, no es bonito, es pálido
Tomé mi guitarra
Como en todas estas historias
Dejé fluir mis pensamientos oscuros
En un pequeño y tranquilo blues
Mi vecino Léo, el que toca el piano
Leo no es guapo, Leo es feo y gordo
Eso no le impide divertirse
En mi pequeño blues
Los agrietados de arriba
Es agradable cuando están borrachos
Estos reyes del ritmo
Batería, bajo eléctrico
Están agrietados, pero no anticuados
En mi pequeño blues
Los conejos de abajo
Tiene diecisiete hijos
Pero todos están locos
De un instrumento de viento
Cuando juegan, crees que estás en una estación de tren
No en un blues cómodo
No somos inteligentes
No muy bonito, no muy bueno
No estamos seguros de que todavía estaremos aquí mañana
Mientras tanto, para nuestras cucarachas
Ahí están nuestros pequeños blues
Llegué a casa una noche
No es bueno, no es bonito, es pálido
Tomé mi guitarra
Como en todas estas historias
Dejé fluir mis pensamientos oscuros
En un pequeño y tranquilo blues
No somos inteligentes