Condessa Das Artes Cruéis
No antigo reino da Hungria
Uma nobre condessa vivia
Mas em seu interior insatisfatório
Nela cresceu desejos sádicos
Mulheres e jovens virgens
Morriam para alimentar seus obscuros prazeres
Torturas constantes
Despidas, são executadas no extremo frio
Alfinetes dentro das unhas e mamilos
Os gritos eram o clímax
E as mortes seu triunfo
Condessa das artes cruéis
Apaixonou-se por Darvulia
Seguidoras das antigas artes
Da alquimia e ocultismo
Rituais das negras magias – ela revelou
Levando a condessa
O mais puro declínio mental
A morte de uma nobre foi seu erro
Livro dos mortos achado
Julgada e culpada
Foi trancada em seu quarto
Apenas um feixe de luz
Sua alma vaga sobre o castelo de csejte
Assim foi à queda da condessa Bathory
Condesa de las Artes Crueles
En el antiguo reino de Hungría
Vivía una noble condesa
Pero en su interior insatisfecho
Crecieron deseos sádicos
Mujeres y jóvenes vírgenes
Morían para alimentar sus oscuros placeres
Torturas constantes
Desnudas, ejecutadas en el frío extremo
Agujas en las uñas y pezones
Los gritos eran el clímax
Y las muertes su triunfo
Condesa de las artes crueles
Se enamoró de Darvulia
Seguidora de las antiguas artes
De la alquimia y el ocultismo
Rituales de las magias negras - ella reveló
Llevando a la condesa
Al más puro declive mental
La muerte de una noble fue su error
Libro de los muertos encontrado
Juzgada y culpable
Fue encerrada en su habitación
Solo un rayo de luz
Su alma vaga sobre el castillo de Csejte
Así fue la caída de la condesa Bathory