Conciencia
El pajaro al caminar lo hace torpemente
El hombre si quiere hasta puede volar
tiene alas la mente
volar sin saber donde estar
no es tan precioso
la cadena te tiene amarrado a la cama
del fondo del poso
veras, sabras, comprenderas
no hay que cambiar la escencia
veras, sabras y sentiras
la voz de tu conciencia
todos cambiamos la piel
una vez por lo menos
todos cambiamos la piel
almenos una vez
pero no es cuestion de cambiar
cambiar en todo momento
la aguja esta siempre en el mismo lugar
lo que se mueve es el tiempo
veras, sabras, comprenderas
no hay que cambiar la escencia
veras, sabras y sentiras
la voz de tu conciencia
el destino se puede cambiar
solo algunos dias
caminar en sentido a donde el viento va
te llevara a la deriva
francia no es tu identidad
es lo unico que te queda
cobarde el que huye ante la adversidad
veras, sabras, comprenderas
no hay que cambiar la escencia
veras, sabras y sentiras
la voz de tu conciencia
Conscience
The bird walks clumsily
If a man wants, he can even fly
The mind has wings
Flying without knowing where to be
Is not so precious
The chain has you tied to the bed
From the bottom of the well
You will see, you will know, you will understand
You don't have to change the essence
You will see, you will know, and you will feel
The voice of your conscience
We all change our skin
At least once
We all change our skin
At least once
But it's not a matter of changing
Changing all the time
The needle is always in the same place
What moves is time
You will see, you will know, you will understand
You don't have to change the essence
You will see, you will know, and you will feel
The voice of your conscience
Destiny can be changed
Only a few days
Walking in the direction where the wind goes
Will take you adrift
France is not your identity
It's the only thing you have left
Coward is the one who runs away in the face of adversity
You will see, you will know, you will understand
You don't have to change the essence
You will see, you will know, and you will feel
The voice of your conscience