395px

El Ladrón de la Alegría

Good Tiger

The Thief Of Joy

Just walk back your game of reappearing
Forcing your point of view
Singed ears never end
It feels like I'm stalling
No qualms with holding all the air
Changing the avenue
Viewed from the outside
It feels like I'm stalling

Speaking through crooked smiles
You led the charge you ache in blindness
Take it in and look around
This room empty of pretense

Spare us your venom
Overdone
This feels like repetition
Easy to fill the space with noise
Move this in shadow
Outsiders fail to see
It feels like I'm nowhere

Speaking through crooked smiles
You led the charge you ache in blindness
Take it in and look around
This room empty of pretense

It's not my place to pull you out of your lucid dream
And no I'm not as callous as you'd like to think
Let's call it a timely wake-up call

Speaking through crooked smiles
You led the charge you ache in blindness
Take it in and look around
This room empty of pretense

El Ladrón de la Alegría

Solo retrocede en tu juego de reaparecer
Forzando tu punto de vista
Oídos chamuscados nunca terminan
Se siente como si estuviera estancado
Sin reparos en retener todo el aire
Cambiando de avenida
Visto desde afuera
Se siente como si estuviera estancado

Hablando a través de sonrisas torcidas
Tú lideraste la carga, duele en la ceguera
Tómalo y mira a tu alrededor
Esta habitación vacía de pretensiones

Sálvanos de tu veneno
Exagerado
Esto se siente como repetición
Fácil llenar el espacio con ruido
Mueve esto en la sombra
Los de afuera no logran ver
Se siente como si estuviera en ninguna parte

Hablando a través de sonrisas torcidas
Tú lideraste la carga, duele en la ceguera
Tómalo y mira a tu alrededor
Esta habitación vacía de pretensiones

No es mi lugar sacarte de tu sueño lúcido
Y no, no soy tan insensible como te gustaría pensar
Llamémoslo un oportuno llamado de atención

Hablando a través de sonrisas torcidas
Tú lideraste la carga, duele en la ceguera
Tómalo y mira a tu alrededor
Esta habitación vacía de pretensiones