Stasera No Josephine!
Stasera no josephine!
Che le spalle mi fanno male
E tra mezz'ora faro' la doccia
Ho bisogno di cambiare faccia
Ed afferrare le occasioni al volo
Poi dovrei restarmene da solo
I giornali li ho letti tutti
Ed I miei amici son proprio matti
Se hanno soldi non li vedi piu'
Perche' all'estate vanno in katmandu'
A galleggiare dentro il grande fiume
Ed asciugarsi al vento come piume
E lasciarci gli anni dentro la tagliola
Per qualche grammo di carta stagnola
Stasera no josephine
Sarebbe come bere un bicchier d'acqua
O pedalare piano in bicicletta
Schivando il fumo della sigaretta
Stasera no josephine
Hai sempre voglia di fare all'amore
Sara' un peccato ma chi se ne frega
E andiamo dietro all'amplificatore
Stasera no josephine
Che le spalle mi fanno male
E sono appena uscito dalla doccia
Che hai tanta voglia di ricominciare
Stasera no josephine
C'e' la partita alla televisione
E la guarderemo con le noccioline
Facendo il centro con le lampadine
Stasera no josephine
¡Esta noche no, Josefina!
Esta noche no, Josefina!
Que me duelen los hombros
Y en media hora me daré una ducha
Necesito cambiar de cara
Y aprovechar las oportunidades al vuelo
Luego debería quedarme solo
He leído todos los periódicos
Y mis amigos están realmente locos
Si tienen dinero, ya no los ves más
Porque en verano van a Katmandú
A flotar en el gran río
Y secarse al viento como plumas
Y dejar los años atrapados
Por unos gramos de papel de aluminio
Esta noche no, Josefina
Sería como beber un vaso de agua
O andar en bicicleta despacio
Esquivando el humo del cigarrillo
Esta noche no, Josefina
Siempre tienes ganas de hacer el amor
Será un pecado, pero a quién le importa
Y vamos detrás del amplificador
Esta noche no, Josefina
Que me duelen los hombros
Y acabo de salir de la ducha
Y tienes muchas ganas de empezar de nuevo
Esta noche no, Josefina
Hay un partido en la televisión
Y lo veremos con cacahuetes
Haciendo el centro con las bombillas
Esta noche no, Josefina