Godsgerecht Geschiedde
Den terjaaserik, lùt 'm terjaas blèève
Den onnötterik, lùt 'm onnöttig blèève
En heë deë jüs is, lùt 'm jüs blèève
En den hèilege, lùt 'm hèileg blèève
En onthat 't, vör je't weet
Stön iech lengs oeg
Vör oeg te lange
Wa zjeë verdient
Onnere tèk van'n aä'n eek
Kumt de rooëd bedeën onnere bloete hiemel
In enne kréng van bjannende stèin
Pak hun haänd, pak hun leëve en hun grutsighèts
De Capitulare de Villis vermassakreërt de tradiese
Bréng glorie en verdestreweëring in Zenne'n naom
Den terjaaserik, lùt 'm terjaas blèève
Den onnötterik, lùt 'm onnöttig blèève
En heë deë jüs is, lùt 'm jüs blèève
En den hèilege, lùt 'm hèileg blèève
En onthat 't, vör je't weet
Stön iech lengs oeg
Vör oeg te lange
Wa zjeë verdient
In't laand van Carolus Magnus
Zèn de wèt'n oangesjroefd
"Servatius Servavit fidem, Servavit plebem Domini"
Zeker vör dèi wa an't krœs hange …
Así se hizo por la justicia divina
Den terjaaserik, déjalo ser terjaas
Den innecesario, déjalo ser innecesario
Y aquel que es justo, déjalo ser justo
Y el sagrado, déjalo ser sagrado
Y antes de que lo sepas
Estoy de pie frente a ti
Por mucho tiempo
Lo que mereces
Bajo el techo de un roble antiguo
Viene la redención desde el cielo sangriento
En un círculo de piedras ardientes
Toma sus manos, toma sus vidas y su orgullo
La Capitular de Villis masacra las tradiciones
Trae gloria y desolación en su nombre
Den terjaaserik, déjalo ser terjaas
Den innecesario, déjalo ser innecesario
Y aquel que es justo, déjalo ser justo
Y el sagrado, déjalo ser sagrado
Y antes de que lo sepas
Estoy de pie frente a ti
Por mucho tiempo
Lo que mereces
En la tierra de Carlomagno
Las leyes han sido promulgadas
'Servatius ha guardado la fe, ha guardado al pueblo del Señor'
Seguro para aquellos que cuelgan en la cruz