Spin, Spin
So fine, so fine the web you spin,
I come too close and I'm caught again!
In the web of wild design,
I do not know what fate is mine!
All the day sit and spin,
Spin your web and you draw me in.
Spin, spin, spin, spin!
And my daddy said when I was young,
"Beware the web of love, my son,
To be in love is to be insane,
Make an old man groan, a young man pain!"
All the day, sit and spin,
Spin your web and you draw me in.
Spin, spin, spin, spin!
Then I did go and the time did fly,
Many a true love passed me by.
And then you came like a blinding storm,
I landed in your web so warm,
Spin your web and you draw me in.
Spin, spin, spin, spin!
So fine, so fine the web you spin,
I come too close and I'm caught again!
In the web of wild desire,
And I cannot control the fire!
All the day sit and spin,
You spin your web and you draw me in....
Gira, Gira
Tan fino, tan fino el tejido que giras,
Me acerco demasiado y ¡soy atrapado de nuevo!
En el tejido de diseño salvaje,
¡No sé cuál es mi destino!
Todo el día sentado y girando,
Gira tu tela y me atrapas.
¡Gira, gira, gira, gira!
Y mi papá dijo cuando era joven,
'Cuidado con el tejido del amor, hijo mío,
Estar enamorado es estar loco,
Hacer gemir a un anciano, causar dolor a un joven.'
Todo el día, sentado y girando,
Gira tu tela y me atrapas.
¡Gira, gira, gira, gira!
Luego me fui y el tiempo pasó volando,
Muchos amores verdaderos pasaron junto a mí.
Y luego llegaste como una tormenta cegadora,
Aterricé en tu cálido tejido,
Gira tu tela y me atrapas.
¡Gira, gira, gira, gira!
Tan fino, tan fino el tejido que giras,
Me acerco demasiado y ¡soy atrapado de nuevo!
En el tejido de deseo salvaje,
¡Y no puedo controlar el fuego!
Todo el día sentado y girando,
Tú giras tu tela y me atrapas....