Vcnvqnd
Quem dera ser um deserto
Pra não me molhar
Quem dera ter você mais perto
Pra ver você avacalhar
Com nossos planos de virar os olhos
De fechar a boca
Não era crer nas palavras
Que ia mudar
Minha garganta maltratada
Não aguentava mais se engasgar
Com esse teu círculo de fogo
Que só quer se mostrar
Só quer se mostrar
Você não vê que não dá?
Você pra ter que ceder precisa de um guindaste
Cansei de dizer que eu já tinha
Que não era pra ser só a minha opinião
Para pra escutar
Você não vê que não dá?
Você cumpriu o dever de exceder o desgaste
Cansei de dizer que eu já tinha
Que não era pra ser só a minha opinião
Para pra escutar
Vcnvqnd
Wie schön wäre es, eine Wüste zu sein
Um nicht nass zu werden
Wie schön wäre es, dich näher zu haben
Um zu sehen, wie du alles durcheinanderbringst
Mit unseren Plänen, die Augen zu verdrehen
Den Mund zu schließen
Es ging nicht darum, an die Worte zu glauben
Die alles ändern würden
Mein gequälter Hals
Hielt es nicht mehr aus, sich zu verschlucken
Mit diesem Feuerkreis von dir
Der sich nur zeigen will
Der sich nur zeigen will
Siehst du nicht, dass es nicht geht?
Du brauchst einen Kran, um nachzugeben
Ich habe es satt zu sagen, dass ich es schon gesagt hatte
Dass es nicht nur meine Meinung sein sollte
Hör doch mal zu
Siehst du nicht, dass es nicht geht?
Du hast deine Pflicht erfüllt, den Verschleiß zu übertreffen
Ich habe es satt zu sagen, dass ich es schon gesagt hatte
Dass es nicht nur meine Meinung sein sollte
Hör doch mal zu