Água viva
Oh mulher que vem a fonte
dá-me água desse poço de Jacó
ah ah senhora
Ah eu sou Samaritana
tu és Judeu
o que vão dizer de nós
ah ah ó Meu Senhor
Se souberes com quem falas
ficar tu é quem pediria
ah ah senhora
Mas se tu não tens um cantaro
com que tirará
e esse poço fundo é
ah ah ó Meu Senhor
Desta água sede é que terás,
hum hum hum
mas da água que eu lher der
jamais senhora
Oh por Deus quero essa água
tão pura
que mistérios tens no olhar
ah ah ó Meu Senhor
Quem beber da água viva
para sempre
terá uma fonte a jorrar
ah ah senhora
Agua viva
Oh mujer que viene a la fuente
dame agua de este pozo de Jacob
ah ah señora
Ah, yo soy samaritana
tú eres judío
¿qué dirán de nosotros?
ah ah oh mi Señor
Si supieras con quién hablas
quedarías tú quien pediría
ah ah señora
Pero si no tienes un cántaro
¿cómo sacarás?
y este pozo es profundo
ah ah oh mi Señor
De esta agua tendrás sed,
hum hum hum
pero del agua que yo te dé
nunca, señora
Oh, por Dios, quiero ese agua
tan pura
qué misterios tienes en la mirada
ah ah oh mi Señor
Quien beba del agua viva
para siempre
tendrá una fuente brotando
ah ah señora