395px

Malvado hasta los huesos

Gotthard

Bad To The Bone

Here I come, get out of my way
Better lock the doors, you all
Good time's over now
Mr. "Nice Guy" left the hall

I spent a life in misbelief
Trusted everyone
Those days are over by now

Cause I'm
Bad to the bone
Bad, bad, bad
Bad to the bone
Yes I am...

I've been used, got confused
And paid for most of all
Then left outside alone
With my back against the wall

Cheaters, cons and profiteers
Companions all my life
Ain't gonna take it no more

Now I'm
Bad to the bone
Bad, bad, bad
Bad to the bone...
Oh yeah!

[B part]
I'm not asking for salvation
Just don't want to play your game
Of "hit n' run" again
Grab the most you can
Don't even try, gimme no lie
The damage is done, get on your knees and pray...

There's a time for all...
Don't you dare to come my way...
Now you should, take a good advice
'Cuz you know you gonna get my surprise...

Malvado hasta los huesos

Aquí vengo, ¡fuera de mi camino!
Mejor cierra las puertas, todos ustedes
Se acabó la buena época ahora
El Sr. 'Buen Chico' dejó el salón

Pasé una vida creyendo en vano
Confiaba en todos
Esos días han terminado ahora

Porque soy
Malvado hasta los huesos
Mal, mal, mal
Malvado hasta los huesos
Sí lo soy...

He sido utilizado, me confundí
Y pagué por todo en su mayoría
Luego me dejaron afuera solo
Con la espalda contra la pared

Estafadores, tramposos y aprovechadores
Compañeros toda mi vida
No lo voy a soportar más

Ahora soy
Malvado hasta los huesos
Mal, mal, mal
Malvado hasta los huesos...
¡Oh sí!

[Parte B]
No estoy pidiendo salvación
Solo no quiero jugar tu juego
De 'golpe y fuga' de nuevo
Agarra lo más que puedas
Ni siquiera lo intentes, no me des mentiras
El daño está hecho, ponte de rodillas y reza...

Hay un momento para todo...
No te atrevas a cruzarte en mi camino...
Ahora deberías, tomar un buen consejo
Porque sabes que vas a recibir mi sorpresa...

Escrita por: