Just Got Paid
I just got paid today,
got me a pocket full of change.
Said, I just got paid today,
got me a pocket full of change.
If you believe like workin' hard all day,
just step in my shoes and take my pay.
I was born my papa's son,
when I hit the ground I was on the run.
I had one glad hand and the other behind.
You can have yours, just give me mine.
When the houd dog barkin' in the black of the night,
stick my hand in my pocket, everything's all right.
I just got paid today,
got me a pocket full of change.
Said, black sheep, black, do you got some wool?
Yes, I do, man, my bag is full.
It's the root of evil and you know the rest
but it's way ahead of what's second best.
Acabo de cobrar
Acabo de cobrar hoy,
tengo un bolsillo lleno de cambio.
Dije, acabo de cobrar hoy,
tengo un bolsillo lleno de cambio.
Si crees en trabajar duro todo el día,
solo ponte en mis zapatos y toma mi paga.
Nací hijo de mi papá,
cuando toqué el suelo, estaba en la carrera.
Tenía una mano feliz y la otra atrás.
Tú puedes tener la tuya, solo dame la mía.
Cuando el perro ladra en la oscuridad de la noche,
meto la mano en mi bolsillo, todo está bien.
Acabo de cobrar hoy,
tengo un bolsillo lleno de cambio.
Dije, oveja negra, ¿tienes lana?
Sí, la tengo, amigo, mi bolsa está llena.
Es la raíz del mal y conoces el resto,
pero está muy por delante de lo que es lo segundo mejor.
Escrita por: Bill Ham / Billy Gibbons