Los Críticos
(La sociedad es una gran sombra
Proyectada sobre la pared
Para espanto de los niños y de los tontos
Igual definición nos queda para los críticos)
Bichos raros que andáis por las calles
Convertidos en auténticos payasos
Disfrazados de rebeldes pervertidos
Lanzando flema por sus bocas corrompidas
Es lo que dicen los tontos montoneros
No entienden nada tienen, prestado el cerebro
Son gente absurda y estúpidos conformistas
Que reprimen a su propia libertad
Desorbitados los ojos de la gente
Van al mismo paso de los oprimidos
Y los llamados críticos de turno
Van agazapados en su cobardía
Nada, nada, nada. Nada se te escapa
Todo, todo, todo. Todo lo criticas
Aun no sé porqué me dijiste anacoreta
Y porqué me gritas desadaptado
Desadaptado, desadaptado
The Critics
(Society is a big shadow
Projected on the wall
To the horror of children and fools
The same definition remains for the critics)
Strange creatures that walk the streets
Turned into true clowns
Disguised as perverted rebels
Spitting phlegm from their corrupted mouths
That's what the foolish guerrillas say
They understand nothing, their brains on loan
They are absurd people and stupid conformists
Who repress their own freedom
The people's eyes bulging
They walk at the same pace as the oppressed
And the so-called critics of the moment
Cower in their cowardice
Nothing, nothing, nothing. Nothing escapes you
Everything, everything, everything. You criticize everything
I still don't know why you called me a hermit
And why you shout at me, maladjusted
Maladjusted, maladjusted