395px

Inspanning

Gráda

Endeavour

The sun rose in the year of seventeen sixty-nine
If you looked up you'd have seen a ship out to sea
With a masthead like never seen
It was clear they were not from these seas
They were sailing on a ship called Endeavour

Six months traveling to their dream land
Or so it's been told
Trees full of flowers and the golden sand
Gradient of every degree
And no, this is not what they came to see
Most were seeking rewards for their endeavours

Step out, it makes your heart burn
How flames scorched the land
Like creatures tearing up what remained
But who can say it would have been better
Or it would have been the same
Without the sailing of the Endeavour

Inspanning

De zon kwam op in het jaar zeventien negenenzestig
Als je omhoog keek, zag je een schip op zee
Met een boegbeeld zoals je nog nooit had gezien
Het was duidelijk dat ze niet van deze zeeën waren
Ze voeren op een schip genaamd Inspanning

Zes maanden reizen naar hun droomland
Of zo is het verteld
Bomen vol bloemen en het gouden zand
Verloop van elke graad
En nee, dit is niet wat ze kwamen zien
De meesten zochten beloningen voor hun inspanningen

Stap naar buiten, het doet je hart branden
Hoe vlammen het land verschroeiden
Als wezens die opvraten wat overbleef
Maar wie kan zeggen dat het beter zou zijn geweest
Of dat het hetzelfde zou zijn geweest
Zonder de reis van de Inspanning