Captives of the Thuggee
They said their children were taken from them.
They dig for gems to support our cause.
Children are small they can work in tunnels.
They bring them here to work in the mines.
I should have killed you when I had the chance, I had the chance, I should have killed you.
British in India will be slaujghtered, then we'll overrun the Muslims, and force their Allah to bow to Kali.
And then the Hebrew god will fall, and then the Christian god will be cast down, and forgotten, soon Kali will rule the world, it's Sanskrit.
Cautivos de los Thuggee
Decían que les quitaron a sus hijos.
Excavan en busca de gemas para apoyar nuestra causa.
Los niños son pequeños, pueden trabajar en los túneles.
Los traen aquí para trabajar en las minas.
Debería haberte matado cuando tuve la oportunidad, tuve la oportunidad, debería haberte matado.
Los británicos en la India serán masacrados, luego conquistaremos a los musulmanes y obligaremos a su Alá a inclinarse ante Kali.
Y luego caerá el dios hebreo, y luego el dios cristiano será derrocado y olvidado, pronto Kali gobernará el mundo, es sánscrito.