Salut
Salut
Ich bin's liebling
Salut
Wie geht's liebling?
Es stimmt
Ich war lange fort
Ohne abschiedswort ließ ich dich allein.
Sag nicht
Ich soll wieder geh'n
Versuch mich zu versteh'n
Mach mir einen kaffee
Mir ist kalt und mein herz tut weh.
Weißt du
Es war einmal ein bub
Der in alle träume löcher grub.
Dann fiel er selbst hinein
Er verirrte sich
Kannst du ihm verzeih'n?
Salut
Darf ich zu dir
Komm her
Setz dich zu mir.
Ich weiß
Ich war lange fort
Doch an jedem ort
Denk ich nur an dich.
Freunde nahmen mich mit
Sangen von freiheit ein lied.
Ich weiß
Ich war ein narr
Aber heut' seh' ich wieder klar.
Du zeigst mir den weg zur tür
Ich bin
Sagst du
Ein souvenir
Vertraut
Doch lang verstaubt
Jemand
Dem man nie wieder glaubt.
Salut
Liebling
Salut
Du hast mich vergessen.
Okay
Ich war lange fort
Doch an jedem ort
Denk ich nur an dich. salut
Liebling
Salut
Saludo
Saludo
Ich bin's liebling
Saludo
¿Cómo estás, cariño?
Es cierto
Estuve mucho tiempo lejos
Sin una palabra de despedida te dejé sola.
No digas
Que debo irme de nuevo
Intenta entenderme
Hazme un café
Tengo frío y me duele el corazón.
¿Sabes?
Hubo una vez un chico
Que cavaba agujeros en todos los sueños.
Luego cayó en uno él mismo
Se perdió
¿Puedes perdonarlo?
Saludo
¿Puedo ir contigo?
Ven aquí
Siéntate a mi lado.
Sé
Estuve mucho tiempo lejos
Pero en cada lugar
Solo pienso en ti.
Amigos me llevaron
Cantaron una canción sobre libertad.
Sé
Fui un tonto
Pero hoy veo claramente de nuevo.
Tú me muestras el camino hacia la puerta
Soy
Dices tú
Un recuerdo
Familiar
Pero mucho tiempo polvoriento
Alguien
En quien nunca se vuelve a creer.
Saludo
Cariño
Saludo
Me has olvidado.
Está bien
Estuve mucho tiempo lejos
Pero en cada lugar
Solo pienso en ti. Saludo
Cariño
Saludo