Freedom Is For Children
I wrote the words of freedom,
I've even sung the song.
But freedom is for children,
'Cause they don't understand what's wrong.
The children are so very lucky,
'Cause they're not old enough to know.
Not old enough to realize,
But they'll find out as they grow.
The children are so very lucky,
But, on the other hand, who's gonna' save the land?
The children are so very lucky,
But man's invention is gonna' be the prevention of their life.
This song is nearly over,
And so's the world and the day.
There's something missin',
But who will listen enough to do what it will take?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
La libertad es para los niños
Escribí las palabras de libertad
Incluso he cantado la canción
Pero la libertad es para los niños
Porque no entienden lo que está mal
Los niños tienen mucha suerte
Porque no son lo suficientemente mayores para saberlo
No es lo suficientemente viejo para darse cuenta
Pero lo descubrirán a medida que crezcan
Los niños tienen mucha suerte
Pero, por otro lado, ¿quién va a salvar la tierra?
Los niños tienen mucha suerte
Pero la invención del hombre va a ser la prevención de su vida
Esta canción está casi termina
Y el mundo y el día también
Hay algo que falta
Pero, ¿quién escuchará lo suficiente para hacer lo que sea necesario?
La libertad es para los niños. ¿Por qué no puede ser para mí?
La libertad es para los niños. ¿Por qué no puede ser para mí?
La libertad es para los niños. ¿Por qué no puede ser para mí?
La libertad es para los niños. ¿Por qué no puede ser para mí?
La libertad es para los niños. ¿Por qué no puede ser para mí?