Freedom Is For Children
I wrote the words of freedom,
I've even sung the song.
But freedom is for children,
'Cause they don't understand what's wrong.
The children are so very lucky,
'Cause they're not old enough to know.
Not old enough to realize,
But they'll find out as they grow.
The children are so very lucky,
But, on the other hand, who's gonna' save the land?
The children are so very lucky,
But man's invention is gonna' be the prevention of their life.
This song is nearly over,
And so's the world and the day.
There's something missin',
But who will listen enough to do what it will take?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Freedom is for children. Why can't it be for me?
Vrijheid Is Voor Kinderen
Ik schreef de woorden van vrijheid,
Ik heb zelfs het lied gezongen.
Maar vrijheid is voor kinderen,
Want zij begrijpen niet wat er mis is.
De kinderen zijn zo ontzettend gelukkig,
Want ze zijn nog niet oud genoeg om te weten.
Niet oud genoeg om te beseffen,
Maar ze zullen het ontdekken als ze groeien.
De kinderen zijn zo ontzettend gelukkig,
Maar aan de andere kant, wie gaat het land redden?
De kinderen zijn zo ontzettend gelukkig,
Maar de uitvinding van de mens zal hun leven in de weg staan.
Dit lied is bijna voorbij,
En de wereld en de dag ook.
Er ontbreekt iets,
Maar wie zal genoeg luisteren om te doen wat nodig is?
Vrijheid is voor kinderen. Waarom kan het niet voor mij zijn?
Vrijheid is voor kinderen. Waarom kan het niet voor mij zijn?
Vrijheid is voor kinderen. Waarom kan het niet voor mij zijn?
Vrijheid is voor kinderen. Waarom kan het niet voor mij zijn?
Vrijheid is voor kinderen. Waarom kan het niet voor mij zijn?