Summer... It's Gone
Summer... it's gone and I don't know
Where everyone went or where I'll go
Summer... it's gone and I dont know
Which way is the best way to go
In dreams I hear voices that say:
"Look this way!"
But I can't see nothing
So I turn away to head down roads
Dead ends and holes
And crowds of fools
With common colds
And they live in cars
And their cars don't run
They fight with phones
And despise the sun
The sun of summer it's gone and I don't know
Where everyone went or where I'll go
(Where I'll go)
Summer... it's gone and now i'ts clear
That no one is showing up here
In dreams I hear voices that say
"Look this way!"
But it's all too lovely
So I turn away to head down roads
Dead ends and holes
And crowds of fools
With common colds
And they live in cars
And their cars don't run
They fight with phones
And despise the sun
The sun of summer... it's gone
The sun of summer... it's gone
The sun of summer... it's gone
The sun of summer... it's gone
...it's gone
...it's gone
Verano... Se ha ido
Verano... se ha ido y no sé
A dónde fue todo el mundo o a dónde iré
Verano... se ha ido y no sé
Cuál es el mejor camino a seguir
En sueños escucho voces que dicen:
'Mira por aquí!'
Pero no veo nada
Así que me alejo para recorrer caminos
Callejones sin salida y agujeros
Y multitudes de tontos
Con resfriados comunes
Y viven en autos
Y sus autos no funcionan
Pelean con teléfonos
Y desprecian al sol
El sol del verano se ha ido y no sé
A dónde fue todo el mundo o a dónde iré
(A dónde iré)
Verano... se ha ido y ahora está claro
Que nadie está apareciendo aquí
En sueños escucho voces que dicen
'Mira por aquí!'
Pero todo es demasiado encantador
Así que me alejo para recorrer caminos
Callejones sin salida y agujeros
Y multitudes de tontos
Con resfriados comunes
Y viven en autos
Y sus autos no funcionan
Pelean con teléfonos
Y desprecian al sol
El sol del verano... se ha ido
El sol del verano... se ha ido
El sol del verano... se ha ido
El sol del verano... se ha ido
...se ha ido
...se ha ido