395px

Avec Vous Madame

Grande Otelo

Avec Vous Madame

Toda gente diz que na alta roda moleque não forma
Isto é também o que o grã-fino agora me informa
Malgré tout não posso me conter e à madama vou me declarar
Tudo está no modo de dizer pra se agradar
Avec vous madame e umas talhadazinhas de salame
E um pratozinho feito de tutu oh viva moi e tu comme de vous
Avec vous madame

E para a rua
Laisse moi t'em brassar
Pour vivre ensemble je donnerais mon amour
Avec vous madame
Alors messieurs et mesdames
Je vous raconterai une petite histoire de. Maris
Et je vous dirais par exemple quando je regarde
Une toute petite mulatinha
Ça me monte à la têrte
Alors quando je me rappelle en portugais
Le portugais, messiers mesdames
Est ma différence
Avec vous madame

E para a rua
Laisse moi t'em brassar
Pour vivre ensemble je donnerais mon amour
Avec vous madame!

Avec Vous Madame

Todo el mundo dice que en el mocoso rueda alta no forma
Esto es también lo que el gran ahora me informa
Malgré tout No puedo contenerme y ante la señora me declararé
Todo está en la forma de decirle que se complacer a sí mismo
Avec vous madam y algunas pequeñas tallas de salami
Y un pequeño plato hecho de tutu oh viva moi e tu comme de vous
Avec vous madam

Y a la calle
Laisse moi t'em brassar
Pour live ensemble je donnerais mon amour
Avec vous madam
Alors messieurs y mesdames
Je vous raconterai une petite histoire de. Oye, Maris
Et je vous dirais par exemple quando regarde
Un toute petite mulatinha
Ca mount me à la têrte
Alors cuando me rappelle en portugués
Le portugais, mesdames
Esto es una diferencia
Avec vous madam

Y a la calle
Laisse moi t'em brassar
Pour live ensemble je donnerais mon amour
¡Con vous madame!

Escrita por: Luís Peixoto / Vicente Paiva