395px

Recuerdos

Granrodeo

Memories

弱い自分なんて特区に自覚してんだよ
Yowai jibun nante tokku ni jikaku shite nda yo
そんなもんになれ会いたくないね
Sonna mon ni nare aitakunai ne
例えば続世間ダメだと嘆く動火線
Tatoeba zoku seken dame da to nageku doukasen
自分に火がつかぬように
Jibun ni hi ga tsukanu you ni

行く千年もてを取り合って
Iku sennen mote wo toriatte
手いたらくを晒し合って
Teitaraku wo sarashi atte
ズレた着地点
Zureta chakuchiten
笑って見えたつもりなのに
Waratte mieta tsumori na no ni
遠く距離はso far
Toonoku kyori wa so far
寂しいわけじゃないのに
Sabishii wake janai no ni
追いかけるのに
Oikakeru no ni

僕の愛をくらえ
Boku no ai wo kurae
Loveをくらってみろdrive me crazy
Love wo kuratte miro drive me crazy
誰かの理想を欲しってんだろう
Dareka no risou wo hosshittendarou
ねぇ完成の成熟なんてしたくはないんだ
Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nai nda
分かるでしょう
Wakaru deshou
単純シンパシー
Tanjun shinpashii
消えた目の前の景色は褪せた色より恋
Kieta me no mae no keshiki wa aseta iro yori koi

とっぱら痛い壁の馬鹿高さにびっびって
Toppara itai kabe no baka takasa ni bibitte
So tired
So tired
語れよ人生論
Katare yo jinseiron
Freak out!言葉にするなんて難しいから
Freak out! Kotoba ni suru nante muzukashii kara
完成は追いつけやしない
Kansei wa oitsuke ya shinai

退屈な日常なんて繰り返して
Taikutsu na nichijou nante kurikaeshite
変わり映えのしない透達点
Kawaribae no shinai toutatsuten
笑顔で涙を売り換えって雫落としたメモリーズ
Egao de namida wo uragitte shizuku otoshita memoriizu
寂しいわけじゃないのに
Sabishii wake janai no ni
追いかけたいのに
Oikaketai no ni

僕らはdon't cryin
Bokura wa don’t cryin
愛してるさずっとnight & day
Aishiteru sa zutto night & day
心も体もtenderness
Kokoro mo karada mo tenderness
もう思い出が引きずってしまうあの頃は今では
Mou omoide ga hikizu tte shimau ano koro wa ima de wa
雑念フィルターにかけた目の前のあなたの影だ
Zatsunen firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da
もういない
Mou inai

楽しむのがそんなにも悪いことなのかいmy darlin
Tanoshimu no ga sonna ni mo warui koto na no kai my darlin
あの頃は二番目に良かったんだろうね
Ano koro wa niban me ni yokattan darou ne
一番いいのはこれからだよ
Ichiban ii no wa korekara da yo

僕の愛をくらえ!
Boku no ai wo kurae!
Loveをくらってみろdrive me crazy
Love wo kuratte miro drive me crazy
誰かの理想を欲しってんだろう
Dareka no risou wo hosshiten darou
ねぇ完成の成熟なんてしたくはないんだ
Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nai nda
分かるでしょう
Wakaru deshou
単純シンパシー
Tanjun shinpashii
消えた目の前のフィルターにかけた目の前のあなたの影だ
Kieta me no mae no firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da
景色は褪せた色より恋
Keshiki wa aseta iro yori koi

Recuerdos

Me doy cuenta de mi debilidad
No quiero encontrarme con esa versión de mí
Incluso si el mundo sigue siendo un desastre
Para evitar encenderme

Pasando mil años luchando mano a mano
Exponiendo nuestras debilidades
Un punto de aterrizaje desviado
Pensé que estaba sonriendo
Pero la distancia es tan lejana
No es que esté triste
Pero aún así te persigo

Acepta mi amor
Prueba amar, vuélveme loco
Seguro que quieres la perfección de alguien más
No quiero madurar hasta la perfección
¿Lo entiendes?
Una simple simpatía
El paisaje que desapareció frente a mis ojos es más amado que los colores desvanecidos

Asustado por la altura absurda de las paredes
Tan cansado
Hablando de la vida
¡Enloquece! Es difícil ponerlo en palabras
La perfección nunca se alcanza

Repetir la monotonía de la vida diaria
Un punto de vista que no cambia
Cambiando sonrisas por lágrimas
Recuerdos que caen como gotas
No es que esté triste
Pero aún así quiero perseguirlos

No lloremos
Te amo día y noche
Ternura en el corazón y el cuerpo
Los recuerdos arrastran aquellos días
La sombra de tus ojos, filtrada por pensamientos negativos, ya no está

¿Es tan malo disfrutar tanto, mi amor?
Es posible que esos días fueran los segundos mejores
Lo mejor está por venir

¡Acepta mi amor!
Prueba amar, vuélveme loco
Seguro que quieres la perfección de alguien más
No quiero madurar hasta la perfección
¿Lo entiendes?
Una simple simpatía
La sombra de tus ojos, filtrada por pensamientos negativos, ya no está
El paisaje es más amado que los colores desvanecidos

Escrita por: Taniyama Kishou / Iizuka Masaaki