Crackdown
Music of a southern day and the nectar of brass
Spilling into Congo Square where the queens used to pass
There lies no greater place for one left to drift
And there hides no greater lie and no bigger myth
And in the heat of crackdown all is silent
Just before the match is struck and the gas is poured along roads
But in the heat of crackdown all is silent underneath
Gunned down in the drive a foreign exchange
Student from Japan whose fate it was shortchanged
You saw it all when it made the national news
How the isolated incident occured in Baton Rouge
And in the heat of crackdown all is silent
Just before the match is struck and the gas is poured along roads
But in the heat of crackdown all is silent underneath
And it's a crackdown on beliefs
Everyone watching
The events from the sky
No bodies touching
Don't wish to prize
Into our own lives
Into our own
Terrorism terrify tear the truth in two
Seeks to paralyze weaken turn the screws
But only cowards could create the OK bomb
'Cause no bomb is OK when there can be no calm
And in the heat of crackdown all is silent
While the voice of power over roars condemns the songs of
Innocence and finally it's a crackdown on beliefs
Oh it's a crackdown on beliefs
And it's a crackdown on beliefs
Oh oh oh
And this is a crackdown on beliefs (na na na na)
Will you have a crackdown on beliefs (na na na na)
This a crackdown on beliefs
This is a crackdown
This is a crackdown
This is a crackdown
This is a crackdown
Represión
Música de un día sureño y el néctar del metal
Derramándose en Congo Square donde solían pasar las reinas
No hay un lugar mejor para uno que se deja llevar
Y no hay una mentira más grande ni un mito más grande
Y en el calor de la represión todo está en silencio
Justo antes de que se encienda el fósforo y se vierta el gas por las calles
Pero en el calor de la represión todo está en silencio debajo
Abatido en el auto un estudiante de intercambio
De Japón cuyo destino fue truncado
Lo viste todo cuando se convirtió en noticia nacional
Cómo ocurrió el incidente aislado en Baton Rouge
Y en el calor de la represión todo está en silencio
Justo antes de que se encienda el fósforo y se vierta el gas por las calles
Pero en el calor de la represión todo está en silencio debajo
Y es una represión de creencias
Todos observando
Los eventos desde el cielo
Sin que los cuerpos se toquen
No desean premiar
En nuestras propias vidas
En nuestras propias
El terrorismo aterroriza, desgarra la verdad en dos
Busca paralizar, debilitar, apretar los tornillos
Pero solo los cobardes podrían crear la bomba OK
Porque ninguna bomba está bien cuando no puede haber calma
Y en el calor de la represión todo está en silencio
Mientras la voz del poder retumba condenando las canciones de
Inocencia y finalmente es una represión de creencias
Oh es una represión de creencias
Y es una represión de creencias
Oh oh oh
Y esto es una represión de creencias (na na na na)
¿Tendrás una represión de creencias (na na na na)?
Esto es una represión de creencias
Esto es una represión
Esto es una represión
Esto es una represión
Esto es una represión