Eyes Of The World
Right outside this lazy summer home
you ain't got time to call your soul a critic no.
Right outside the lazy gate of winter's summer home,
wond'rin' where the nut-thatch winters,
wings a mile long just carried the bird away.
Wake up to find out that you are the eyes of the world,
the heart has it's beaches, it's homeland and thoughts of it's own.
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings,
But the heart has it's seasons, it's evenin's and songs of it's own.
There comes a redeemer, and he slowly too fades away,
And there follows his wagon behind him that's loaded with clay.
And the seeds that were silent all burst into bloom, and decay,
and night comes so quiet, it's close on the heels of the day.
Wake up to find out that you are the eyes of the world,
the heart has it's beaches, it's homeland and thoughts of it's own.
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings,
But the heart has it's seasons, it's evenin's and songs of it's own.
Sometimes we live no particular way but our own,
And sometimes we visit your country and live in your home,
sometimes we ride on your horses, sometimes we walk alone,
sometimes the songs that we hear are just songs of our own.
Wake up to find out that you are the eyes of the world,
the heart has it's beaches, it's homeland and thoughts of it's own.
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings,
But the heart has it's seasons, it's evenin's and songs of it's own.
Ojos Del Mundo
Justo afuera de esta perezosa casa de verano
no tienes tiempo para llamarte a ti mismo un crítico.
Justo afuera de la perezosa puerta de la casa de verano del invierno,
preguntándote dónde pasan el invierno los pájaros carpinteros,
alas de una milla de largo simplemente llevaron al pájaro lejos.
Despierta para descubrir que eres los ojos del mundo,
el corazón tiene sus playas, su tierra natal y pensamientos propios.
Despierta ahora, descubre que eres la canción que trae la mañana,
pero el corazón tiene sus estaciones, sus noches y canciones propias.
Viene un redentor, y lentamente también se desvanece,
y le sigue su carro detrás de él cargado de arcilla.
Y las semillas que estaban en silencio estallan en flor, y se descomponen,
y la noche llega tan silenciosa, justo detrás del día.
Despierta para descubrir que eres los ojos del mundo,
el corazón tiene sus playas, su tierra natal y pensamientos propios.
Despierta ahora, descubre que eres la canción que trae la mañana,
pero el corazón tiene sus estaciones, sus noches y canciones propias.
A veces vivimos sin un camino en particular, solo el nuestro,
y a veces visitamos tu país y vivimos en tu hogar,
a veces cabalgamos en tus caballos, a veces caminamos solos,
a veces las canciones que escuchamos son solo nuestras canciones.
Despierta para descubrir que eres los ojos del mundo,
el corazón tiene sus playas, su tierra natal y pensamientos propios.
Despierta ahora, descubre que eres la canción que trae la mañana,
pero el corazón tiene sus estaciones, sus noches y canciones propias.
Escrita por: Félix Leclerc / Robert Hunter