Saint Stephen
Saint Stephen with a rose, in and out of the garden he goes,
Country garden in the wind and the rain,
Wherever he goes the people all complain.
Stephen prospered in his time, well he may and he may decline.
Did it matter, does it now? Stephen would answer if he only knew how.
Wishing well with a golden bell, bucket hanging clear to hell,
Hell halfway twixt now and then,
Stephen fill it up and lower down and lower down again.
Lady finger, dipped in moonlight, writing "What for?" across the morning sky.
Sunlight splatters, dawn with answer, darkness shrugs and bids the day good-bye.
Speeding arrow, sharp and narrow,
What a lot of fleeting matters you have spurned.
Several seasons with their treasons,
Wrap the babe in scarlet colors, call it your own.
Did he doubt or did he try? Answers aplenty in the bye and bye,
Talk about your plenty, talk about your ills,
One man gathers what another man spills.
Saint Stephen will remain, all he's lost he shall regain,
Seashore washed by the suds and foam,
Been here so long, he's got to calling it home.
Fortune comes a crawlin', Goliath be warnin', spinnin' that curious sense of
your own.
Can you answer? Yes I can. But what would be the answer to the answer man?
San Esteban
San Esteban con una rosa, entra y sale del jardín,
Jardín campestre en el viento y la lluvia,
Dondequiera que vaya la gente se queja.
Esteban prosperó en su tiempo, bien puede ascender y puede declinar.
¿Importaba, importa ahora? Esteban respondería si supiera cómo.
Deseando un pozo con una campana dorada, un cubo colgando claro hasta el infierno,
Infierno a medio camino entre el ahora y el entonces,
Esteban lo llena y baja y baja de nuevo.
Dedo de dama, sumergido en luz de luna, escribiendo '¿Para qué?' a través del cielo matutino.
La luz del sol salpica, el amanecer responde, la oscuridad encoge los hombros y despide al día.
Flecha veloz, afilada y estrecha,
Cuántos asuntos fugaces has despreciado.
Varias estaciones con sus traiciones,
Envuelven al bebé en colores escarlata, llámalo tuyo.
¿Dudó él o lo intentó? Respuestas abundantes en el futuro,
Habla de tu abundancia, habla de tus males,
Un hombre recoge lo que otro derrama.
San Esteban permanecerá, todo lo que ha perdido lo recuperará,
La orilla del mar lavada por la espuma y la espuma,
Ha estado aquí tanto tiempo que ha llegado a llamarlo hogar.
La fortuna viene arrastrándose, Goliat advierte, girando ese curioso sentido de tu propio ser.
¿Puedes responder? Sí, puedo. Pero ¿cuál sería la respuesta para el hombre de las respuestas?
Escrita por: Félix Leclerc / Phil Lesh / Robert Hunter