When I Paint My Masterpiece
Oh, the streets of Rome are filled with rubble,
Ancient footprints are everywhere.
You can almost think that you're seein' double
On a cold dark night on the Spanish Stairs.
Got to hurry on back to my hotel room,
Where I've got me a date with Botticelli's niece.
She promised that she'd be right there with me
When I paint my masterpiece.
Oh, the hours I've spent inside the Coliseum,
Dodging lions and wastin' time.
Oh, those mighty kings of the jungle,
I could hardly stand to see 'em,
Yes, it sure has been a long hard climb.
Train wheels runnin' thru the back of my memory,
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese.
Someday, everything is gonna be smooth like a rhapsody,
When I paint my masterpiece.
Sailin' 'round the world in a dirty gondola,
Oh, to be back in the land of Coca-Cola!
I left Rome and landed in Brussels,
On a plane ride so bumpy that I almost cried.
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles,
Everyone was there to greet me when I stepped inside.
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police.
Someday, everything is gonna be diff'rent
When I paint my masterpiece.
Cuando Pinte Mi Obra Maestra
Oh, las calles de Roma están llenas de escombros,
Huellas antiguas están por todas partes.
Casi podrías pensar que estás viendo doble
En una fría noche oscura en las Escalinatas Españolas.
Tengo que apurarme de regreso a mi habitación de hotel,
Donde tengo una cita con la sobrina de Botticelli.
Prometió que estaría allí conmigo
Cuando pinte mi obra maestra.
Oh, las horas que he pasado dentro del Coliseo,
Esquivando leones y perdiendo el tiempo.
Oh, esos poderosos reyes de la jungla,
Apenas podía soportar verlos,
Sí, ha sido realmente un largo y difícil ascenso.
Ruedas de tren corriendo en el fondo de mi memoria,
Cuando corría en la cima de la colina siguiendo a una bandada de gansos salvajes.
Algún día, todo será suave como una rapsodia,
Cuando pinte mi obra maestra.
Navegando por el mundo en una sucia góndola,
¡Oh, volver a la tierra de Coca-Cola!
Dejé Roma y aterricé en Bruselas,
En un vuelo tan turbulento que casi lloré.
Clerigos uniformados y jóvenes chicas estirando músculos,
Todos estaban allí para recibirme cuando entré.
Periodistas comiendo dulces
Tuvieron que ser sujetados por la policía.
Algún día, todo será diferente
Cuando pinte mi obra maestra.