Come Mi Penserai
Di tutti questi timori
di tutti questi proponimenti
di queste aurore nel tuo nome
di questi abbracci feriti
di questi stupidi tormenti
di tutti questi nudi affanni
di queste note vanescenti
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
di tutte queste preghiere
di tutti questi sconfinamenti
di questa fede inafferrabile
di queste rotte perse
di questi smarrimenti
dell'armonia purissima che c'è
di questi desideri immensi
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
Come mi pensi come mi penserai
dimmi mi pensi mai
come mi penserai
come mi penserai
Cómo me pensarás
De todos estos miedos
de todas estas intenciones
de estas auroras en tu nombre
de estos abrazos heridos
de estos estúpidos tormentos
de todos estos desnudos pesares
de estas notas desvanecientes
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
de todas estas plegarias
de todos estos desbordes
de esta fe inaprensible
de estas rutas perdidas
de estos extravíos
de la armonía purísima que hay
de estos deseos inmensos
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
Cómo me piensas, cómo me pensarás
dime, ¿alguna vez piensas en mí?
cómo me pensarás
cómo me pensarás