395px

Mañana Azul

Greeley Estates

Blue Morning

I'm not a monster, I'm just a sick man.
Who would give anything to have his soul back.

You should probably just shoot me in the head now,
otherwise, I'm gonna kill you.
I'm sick, really sick.
I'm one of them now.

Quarantine me.
I'm infected.
Quarantine me.
Don't you just love what I've become.

I'm not a monster, I'm just a sick man.
Who would do anything, to get his soul back.

You should probably just cover your eyes now.
I'll have to warn you, this is gonna hurt, really hurt.
I'm one of them now.

Quarantine me.
I'm infected.
Quarantine me.
Don't you just love what I've become.

I don't blame you for wanting me dead.
I'm one of them now.

I feel it in my blood now its turning me, It's turning me.

You better lock the doors and hide.

Mañana Azul

No soy un monstruo, solo soy un hombre enfermo.
Que daría cualquier cosa por recuperar su alma.

Probablemente deberías dispararme en la cabeza ahora,
de lo contrario, te mataré.
Estoy enfermo, realmente enfermo.
Ahora soy uno de ellos.

Cuarenténame.
Estoy infectado.
Cuarenténame.
¿No te encanta lo que me he convertido?

No soy un monstruo, solo soy un hombre enfermo.
Que haría cualquier cosa para recuperar su alma.

Probablemente deberías taparte los ojos ahora.
Tengo que advertirte, esto va a doler, realmente doler.
Ahora soy uno de ellos.

Cuarenténame.
Estoy infectado.
Cuarenténame.
¿No te encanta lo que me he convertido?

No te culpo por quererme muerto.
Ahora soy uno de ellos.

Lo siento en mi sangre, me está transformando, me está transformando.

Será mejor que cierres las puertas y te escondas.

Escrita por: