Good Riddance (Time Of Your Life)
Another turning point
A fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist
Directs you where to go
So make the best of this test
And don't ask why
It's not a question
But a lesson learned in time
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
So take the photographs
And still-frames in your mind
Hang it on a shelf
In good health and good time
Tattoos of memories
And dead skin on trial
For what it's worth
It was worth all the while
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
Gute Erinnerungen (Die Zeit deines Lebens)
Ein weiterer Wendepunkt
Eine Gabelung auf dem Weg
Die Zeit packt dich am Handgelenk
Und zeigt dir, wohin du gehen sollst
Also mach das Beste aus diesem Test
Und frag nicht warum
Es ist keine Frage
Sondern eine Lektion, die man im Laufe der Zeit lernt
Es ist etwas Unvorhersehbares
Doch am Ende ist es richtig
Ich hoffe, du hattest die Zeit deines Lebens
Also nimm die Fotos
Und die Bilder in deinem Kopf
Häng sie auf ein Regal
In guter Gesundheit und guter Zeit
Tattoos der Erinnerungen
Und abgestorbene Haut auf dem Prüfstand
Was es auch wert ist
Es war es die ganze Zeit wert
Es ist etwas Unvorhersehbares
Doch am Ende ist es richtig
Ich hoffe, du hattest die Zeit deines Lebens
Es ist etwas Unvorhersehbares
Doch am Ende ist es richtig
Ich hoffe, du hattest die Zeit deines Lebens
Es ist etwas Unvorhersehbares
Doch am Ende ist es richtig
Ich hoffe, du hattest die Zeit deines Lebens