Good Riddance (Time Of Your Life)
Another turning point
A fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist
Directs you where to go
So make the best of this test
And don't ask why
It's not a question
But a lesson learned in time
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
So take the photographs
And still-frames in your mind
Hang it on a shelf
In good health and good time
Tattoos of memories
And dead skin on trial
For what it's worth
It was worth all the while
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life
Bon débarras (Le temps de ta vie)
Un autre tournant
Un chemin bloqué sur la route
Le temps te prend par le poignet
Te dirige vers où aller
Alors fais le meilleur de ce test
Et ne demande pas pourquoi
Ce n'est pas une question
Mais une leçon apprise avec le temps
C'est quelque chose d'imprévisible
Mais à la fin, c'est juste
J'espère que tu as eu le temps de ta vie
Alors prends les photos
Et les images figées dans ta tête
Accroche-les sur une étagère
En bonne santé et au bon moment
Des tatouages de souvenirs
Et de la peau morte en procès
Pour ce que ça vaut
Ça en valait la peine tout ce temps
C'est quelque chose d'imprévisible
Mais à la fin, c'est juste
J'espère que tu as eu le temps de ta vie
C'est quelque chose d'imprévisible
Mais à la fin, c'est juste
J'espère que tu as eu le temps de ta vie
C'est quelque chose d'imprévisible
Mais à la fin, c'est juste
J'espère que tu as eu le temps de ta vie